Social and economic trends in which familiar problems involving harmful effects that have been around since the early days of movies and television are multiplying along with new forms of communications technology, such as the Internet and computer and video games. |
Следует отметить определенные социальные и экономические тенденции, при которых знакомые проблемы, связанные с пагубными последствиями и возникшие с появлением фильмов и телевидения, нарастают как снежный ком наряду с новыми формами коммуникационных технологий, таких, как Интернет и компьютерные и видеоигры. |
Should the culture minister be assessed according to the number of visitors to free museums and the share of French movies in the domestic market? |
Следует ли оценивать работу министра культуры по количеству посетителей бесплатных музеев и доли французских фильмов на отечественном рынке? |
I was thinking for Halloween maybe we can get a bunch of scary movies and do, like, a marathon. |
Я тут думал насчёт Хэллоуина, может нам стоит купить кучу страшных фильмов и устроить марафон? |
It's a medieval sci-fi universe, adaptable to TV, movies, toys, games, and mobile apps! |
Это - средневековая научно-фантастическая вслеленная, адаптированная для телевизионных сериалов, фильмов, игрушек, электронных игр и мобильных приложений! |
The time resolution used for movies is usually 24 to 48 frames per second (frames/s), whereas high-speed cameras may resolve 50 to 300 frames/s, or even more. |
Временное разрешение используется для просмотра фильмов, как правило, от 24 до 48 кадров в секунду, в то время как высокоскоростные камеры могут обеспечить от 50 до 300 frames per second (frames/s), и даже больше. |
How many jailhouse movies did you two watch growing up? |
Вы что, пересмотрели в детстве фильмов про тюрьму? |
I have a list of all the movies you've ever wanted to see, |
У меня есть список фильмов, которые ты хотел посмотреть. |
The Government continues to support the movie industry, including measures to support the production of artistic movies and short films and to encourage people to write better screen plays. |
Правительство продолжает оказывать поддержку развитию кинематографической промышленности, включая меры по оказанию поддержки производству художественных и короткометражных фильмов и созданию благоприятных условий для производства более качественных телевизионных фильмов. |
Such information campaigns included the publication of brochures, leaflets, posters and advertisements, as well as the production and screening of movies and documentaries. |
В рамках таких информационных кампаний обеспечивалась публикация брошюр, информационных бюллетеней, плакатов, рекламных материалов, а также производство и демонстрация художественных и документальных фильмов. |
In October 2008 an international film festival called Human Rights Documentary Days was held at the local units of the internal affairs bodies; it included movies against racism and xenophobia. |
В октябре 2008 года в территориальных подразделениях ОВД Украины организовано проведение Международного фестиваля "Дни документального кино о правах человека", часть фильмов которого посвящена противодействию расизму и ксенофобии. |
How about we just order room service and watch a couple of bad movies? |
Что если просто сделать заказ в номер и посмотреть несколько плохих фильмов? |
In any case, for this week's assignment, I want you to pick your favorite songs from your favorite movies. |
В любом случае, ваше задание на этой неделе - выбрать ваши любимые песни из ваших любимых фильмов. |
Did you ever see one of those slow-motion movies where they destroy an old casino, and it just implodes? |
Вы когда-нибудь видели один из этих фильмов, где в замедленной съемке показывают, как уничтожают старое казино, и оно просто взрывается? |
Look, honey, how about if I give you $20 and you go see a few movies? |
Послушай, дорогая, как на счет того, что я дам тебе 20$ и ты пойдешь посмотришь пару фильмов? |
Already available in an update of the best players, the iTunes version 8.1.1 on, with some advantages as a carrier for the rental of movies in HD, in addition to patch some bugs related to the synchronization of the iPhone and iPod touch and VoiceOver functionality. |
Уже имеющиеся в обновлении из лучших игроков, iTunes версии 8.1.1 на некоторые преимущества в качестве перевозчика за прокат фильмов в HD, а также исправления некоторых ошибок, связанных с синхронизацией с iPhone и IPod коснуться Voiceover и функциональность. |
And on the first - you know, this has been a very Hollywood theme with lots of movies. You probably recognize these characters here - where in each of these cases, the robots want more respect. |
По первому вопросу: знаете, эту тему любит Голливуд, снято много фильмов. Наверняка, вы узнаете этих героев, в каждом из этих случаев роботы хотят больше уважения. |
And I think if you think about life without play - no humor, no flirtation, no movies, no games, no fantasy and, and, and. |
И я полагаю, что если вы думаете о жизни без игры, без юмора, без флирта, без фильмов, без фантазии, без состязаний и так далее. |
No, it's not. It's not one of those movies. |
Нет, нет, это не из таких фильмов. |
As with book publishers or publishers of DVD movies, video game publishers are responsible for their product's manufacturing and marketing, including market research and all aspects of advertising. |
Как и издатели книг или DVD фильмов, издатели компьютерных игр несут ответственность за производство и маркетинг своего продукта, в том числе исследования рынка и все аспекты рекламы. |
I loved every second of it and it's one of those movies that I want to watch over and over. |
Я полюбил каждую его секунду, и это один из тех фильмов, которые я готов смотреть снова и снова». |
As about time that we do not write due to our busy one, it was wanting to put a special post that was taking days being about the head to me: the 5 worst movies that we have seen. |
Как ко времени, которое мы не пишем ввиду нашей заваленной работой, он хотел помещать специальный post, который проводил дни приближаясь мне к голове: 5 самых худших фильмов, которые мы увидели. |
On January 12, 2007, other forum members detailed how to find other title and volume keys, stating they had also found the keys of several movies in RAM while running WinDVD. |
12 января 2007 другие участники форума подробно изложили, как найти другие ключи названия и тома, заявляя, что обнаружили ключи нескольких фильмов в RAM во время работы WinDVD. |
So it's not like I'm slavishly fitting myself into a particular slot if you like that world and the world of the movies, there are definite nods to it, it definitely exists in the same general universe . |
Поэтому я не хочу загонять себя в определённые рамки, но если вам нравится этот мир и мир фильмов, есть определенные намёки на то, что сериал и фильм определенно существуют в одной и той же общей вселенной». |
Arachne can be expanded with the use of add-ons for such tasks as watching DivX movies, playing MP3 files, IRC chat, RSS and viewing PDF documents. |
Arachne можно расширить с помощью надстроек для таких задач, как просмотр фильмов DivX, воспроизведение MP3-файлов, чат IRC, RSS и просмотр документов в формате PDF. |
Peter Keough of The Boston Globe wrote that "may end up as one of the worst movies of 2015, but it is also one of the most entertaining". |
Питер Кеуг из «The Boston Globe» отметил, что данная картина «может в конечном итоге стать одним из худших фильмов 2015 года, но также и одним из самых увлекательных». |