| All these guys who made millions off of us... fashion, rock, movies, real estate, forget it. | Наши ребята, которые зарабатывают миллионы... Звезды фильмов, рока, мира моды - забудь. |
| What about all those movies like Buffy or...? | А что насчет всех этих фильмов Вроде Баффи. |
| Now, I don't think you know this about me, but most of my movies are based on still photographs that I find truly inspiring. | Вряд ли ты в курсе, но большинство моих фильмов снято на основе снимков, которые меня поразили. |
| State Radio and TV broadcast documentaries, shows and movies the goal of which was to emphasize women issues. | Государственное радио и телевидение организуют трансляцию и показ документальных фильмов, развлекательных передач и художественных фильмов, привлекая внимание к женской проблематике. |
| A lot of movies I wish I'd seen, that I won't see now. | Множество фильмов, которые я хотел бы увидеть, но не увижу теперь. |
| [Ding!] - You'd be shocked how many movies don't pass that test. | Ты будешь в шоке, от того, как много фильмов этот тест не проходят. |
| It was like a scene from one of his movies! | Как сцена в одном из его фильмов. |
| I mean, there's, like, 50 '80s movies about it. | Найдётся, наверное, 50 фильмов 80-ых на эту тему. |
| You know, it's why there are so many movies and plays and songs and poems. | Поэтому есть так много фильмов и спектаклей, и песен, и стихов. |
| I didn't know we could rip off movies! | Я... Я не знал, что можно сдирать с фильмов! |
| After all, there is nothing to beat American movies. | В конце концов нет ничего лучше американских фильмов |
| I wouldn't have done this if your pay-per-view movies were reasonably priced. | Я бы этого не включил, если бы у вас просмотр фильмов был по разумным ценам |
| So, I was visiting Rachel, and I was giving her a card and she was watching one of your secret movies. | В общем, я навещала Рейчел, отдавала ей открытку а она как раз смотрела один из ваших секретных фильмов. |
| These amendments were introduced in response to the observed practice of selling items (e.g. movies, records, gadgets) whose contents incite to hatred via the Internet. | Эти поправки были внесены в качестве реакции на появившуюся практику продажи материалов (например, фильмов, звукозаписей, устройств), содержание которых разжигает ненависть путем распространения через Интернет. |
| Maybe I've seen too many movies, you know, love at Hrs! | Может быть я смотрел слишком много фильмов, ну там, любовь с первого взгляда. |
| "Good for a day at the movies." | "Будь готов к просмотру фильмов весь день." |
| Sir, of all the books and movies about Teddy Roosevelt, which would you say is the most informative? | Сэр, из всех книг и фильмов о Теде Рузвельте, о каком бы вы сказали - наиболее информативный ? |
| And fashion, and movies where dogs cover their eyes when couples get intimate around them. | И моды, и фильмов, в которых собаки закрывают глаза когда рядом с ними начинают целоваться парочки |
| And, by the way, six of those movies would not have been made without the support of the Latino community, so, you know, thanks for that. | Тем не менее, шесть из этих фильмов никогда бы не вышли на экраны без поддержки Латинского сообщества, так что, спасибо вам за помощь. |
| But people would come in - and this was before the pirate movies and everything! | Но люди приходили в магазин, и это было до пиратских фильмов! |
| But what if you could rate those movies before they get made? | А как насчёт оценки фильмов ещё до того, как они сделаны? |
| You know, one of your favorite movies is "The Elephant Man," | Знаешь, один из твоих самых любимых фильмов - "Человек-слон". |
| Anyway, the plane is so new that they haven't had time to fit the TVs, so no movies, no nothing. | В любом случае, самолет настолько новый, что у них не было времени настроить ТВ, так что никаких фильмов, ничего. |
| How many movies have that kind of heart? | Таких добрых фильмов почти не осталось. |
| Why does nobody listen to the guy in the movies? | Почему никто не слушает парня по части фильмов? |