Английский - русский
Перевод слова Mother
Вариант перевода Матушка

Примеры в контексте "Mother - Матушка"

Примеры: Mother - Матушка
My mother wouldn't step foot in the gold carriage. Моя матушка не ездит в золотой карете.
I will beat you hard, So mother does not beat you harder. Я побью тебя сильно, чтобы матушка не побила сильнее.
And if that frightens you, mother... we could lay the blame on Mr. Neville. Но если это пугает вас, матушка, мы могли бы обвинить во всем самого мистера Нэвилла.
When my father is away, Louis... my mother is at liberty to run his house as she feels fit. Когда батюшка в отъезде, Луи, матушка вольна управлять домом так, как считает нужным.
Your mother, she was a handsome woman? Ваша матушка, она была красифым женщином?
Sergeant is our loving mother with a whip up his sleeve Сержант у нас - любящая матушка, уму-разуму учит хлыстом.
Pumpkin, keep her quiet, mother is downstairs Тихо, спите! Матушка сидит внизу!
I do hope that your mother and sisters are in good health? Я надеюсь, ваши матушка и сестры здоровы?
We can in this globe who show where the mother Russia. Кто мне покажет на глобусе, где находится матушка Россия?
Yes, stop doing... what does your mother call it? Да, хватит... как говорит ваша матушка?
No, dear mother, don't! Нет-нет-нет, матушка, не надо, прошу вас!
I'm so pleased to meet you. my mother adores you. she's read all your Dorwell books. Рад познакомиться с вами, моя матушка прочла все ваши книги про Дорвела.
What do you mean, mother? Что вы хотите сказать, матушка?
Eve and her mother took me in. Сначала Ева и её матушка приютили меня
My mother used to say "dog weakens dog's words". Матушка часто говорила: "Чёрные крылья, чёрные вести".
If Bu Yeojun regains conciousness, mother, you, me and Yeohwi will all die. Если Ёчжун придёт в сознание, матушка, вы, я и Ёхви, мы всё умрём.
It's your mother, isn't it? Это твоя матушка, не так ли? Дергает за веревочки кого надо.
Does not your mother help her? Разве ваша матушка не помогает ей?
So you're thinking it's mother nature? То есть, по-вашему, это матушка природа?
It's your mother, your lady mother. Джульетта, ты слышишь, матушка зовет.
Does your mother still keep to her bed? Ваша матушка все еще в постели?
And how's your mother doing? Ну и как твоя матушка поживает?
Why has my mother done this? Матушка, да что же это такое?
'My mother hid her illness from me.' Матушка скрывала свою болезнь от меня.
I thought I should like to understand what my mother sees in you. Я решила, что следует выяснить, что моя матушка в вас нашла.