No, but my mother assured me they were sent here, and I'll bet you dollars to donuts that this one doesn't have them. |
Нет, но моя матушка заверила меня, что они были сюда доставлены, и готов поспорить с тобой на что угодно, они не у этого товарища. |
Being explained away as the rather embarrassing local inebriate who's been taken in because his mother is so charming? |
И, когда я выхожу, объясняет, что, мол, это один университетский алкоголик, пришлось его взять, у него такая обаятельная матушка. |
When your mother took you to Lord Buyn Shik she deceived her own son |
Выходит, когда ваша матушка привела вас к господину князю, она и родного сына обманула. |
When I makes tea I makes tea, as old mother Grogan used to say. |
Как надоть мне чай заваривать, уж я так заварю, говаривала матушка Гроган, а надоть нужду справлять, уж так справлю. |
It's just that my mother always told me... that if a girl could be at a party for 30 minutes... without getting a man to talk to her... she might just as well go on home and shoot herself. |
Как говорила моя матушка... если девушка на вечеринке полчаса... не общается с мужчинами... лучше ей пойти домой и застрелиться. |
May I be bold. I do not think that you or your mother... could afford my services. |
мне кажется, ни вы, ни ваша матушка не сможете оплатить моих услуг. |
What's your mother got to say about you being here, Oliver? |
Что скажет твоя матушка, если узнает, где ты, Оливер? |
And it is hard to understand even for me... because, well, my mother... she was so very beautiful. |
А некоторых вещей мне и самому не понять; ведь моя матушка... она была такой красавицей! |
I think, though your mother would wish you to be happy, she'd be dismayed to think of you finding fault with a match because of some false, romantic notion of what marriage should be. |
Даже если твоя матушка желает тебе счастья, думаю, она расстроится, если узнает, что ты отвергаешь жениха из-за ложных романтических представлений о браке. |
Honestly, no, Mother. |
Нет, матушка, честно, нет. |
Not with you, Mother. |
С Вами я не боюсь, матушка. |
Mother, save yourself! |
Матушка, ну, пожалей себя! |
I'm sorry, Mother. |
Простите, матушка, у меня работа. |
Yes, Reverend Mother. |
Да, матушка, это Химена. |
Kalo's mother will give you shelter and make you slave without wages |
Матушка Капо приютит вас, даст работу, но работать вы будете бесплатно |
Mother. Don't look for me. |
Матушка, не ищи меня. |
It's too soon, Mother! |
Слишком рано, матушка! |
Mother, you should donate some jewelry, too. |
Матушка, пожертвуйте немного драгоценностей. |
Mother, don't be like that. |
Матушка, не надо так. |
It's good to be back, Mother. |
Как хорошо вернуться, матушка. |
Mother Superior will hear from me. |
Матушка попляшет у меня! |
Mother, don't be too sad. |
Матушка, сильно не грустите. |
I have met a woman, Mother. |
Я встретил женщину, матушка. |
Mother, what's the matter? |
Матушка... Что случилось? |
Don't you worry, Mother Jessie. |
Не беспокойтесь, Матушка Джесси. |