Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Как только

Примеры в контексте "Moment - Как только"

Примеры: Moment - Как только
But that celestial perspective ended for all of us the moment we came down to Earth. Но перспектива на небесах закончилась для всех нас, как только мы спустились на Землю.
The moment you said your name, I knew. Как только вы назвали себя, я понял.
The moment the computer loses power... the RAM starts to forget. Но как только комп вырубают... оперативка начинает забывать.
Stomach dropped the moment I saw him. Живот скрутило, как только я увидела его.
Though I expected Jaggers would do as much, the moment the marriage was announced. Нет. Хотя я ожидал, что Джеггерс сделает подобное, как только было объявлено об этом браке.
I imagine you two might want a moment. Отпустите их, как только будет возможно.
We saw that the moment we laid eyes on you. Мы поняли это как только увидели тебя.
I spotted her the moment I arrived. Я заметил ее, как только вошел.
The moment I have Caffrey's treasure, she's all yours. Как только я получу сокровища Кэффри, она вся твоя.
The moment you set foot in there, you're never getting out alive. Как только ты туда попадешь, ты уже не выберешься оттуда живой.
I'll discuss it with her the moment we return. Я поговорю с ней об этом, как только мы вернемся.
I want a call the moment he turns up. Как только он вернется, позвоните мне.
Coulson saw that in you the moment he met you. Коулсен видел это в тебе, как только встретил тебя.
The moment she came out of my belly, she was a shame to me. Как только она вылезла из моего живота, то стала моим позором.
The moment you believe them... that's when you become one. Как только поверишь им, ты таким и станешь.
The moment Jack Bauer showed up in London, things changed for you. Как только в Лондоне появился Джек Бауэр, для тебя всё изменилось.
The moment your father was stricken, you became Prince Regent. Как только твоего отца ранили, ты стал принцем-регентом.
The moment they step out, kill them. Как только выйдут, убить их.
He'll shoot us down the moment he has the diamonds. Он перебьёт нас, как только получит брильянты.
It should've been, the moment anyone stepped into this room. Должна была сработать, как только кто-нибудь войдёт в помещение.
The moment she sees me, she'll know. Как только увидит меня, поймет.
The moment I wanted to tell him... Как только я хотела сказать ему...
Report in the moment you've signed for her release. Доложите, как только, распишитесь за ее освобождение.
The moment you want me to end it... Как только ты захочешь что бы я это прекратил...
I knew those boys were trailer trash the moment they rolled up in that American-made. Я поняла, что эти парни нищеброды, как только они заявились в американской тачке.