| But that celestial perspective ended for all of us the moment we came down to Earth. | Но перспектива на небесах закончилась для всех нас, как только мы спустились на Землю. |
| The moment you said your name, I knew. | Как только вы назвали себя, я понял. |
| The moment the computer loses power... the RAM starts to forget. | Но как только комп вырубают... оперативка начинает забывать. |
| Stomach dropped the moment I saw him. | Живот скрутило, как только я увидела его. |
| Though I expected Jaggers would do as much, the moment the marriage was announced. | Нет. Хотя я ожидал, что Джеггерс сделает подобное, как только было объявлено об этом браке. |
| I imagine you two might want a moment. | Отпустите их, как только будет возможно. |
| We saw that the moment we laid eyes on you. | Мы поняли это как только увидели тебя. |
| I spotted her the moment I arrived. | Я заметил ее, как только вошел. |
| The moment I have Caffrey's treasure, she's all yours. | Как только я получу сокровища Кэффри, она вся твоя. |
| The moment you set foot in there, you're never getting out alive. | Как только ты туда попадешь, ты уже не выберешься оттуда живой. |
| I'll discuss it with her the moment we return. | Я поговорю с ней об этом, как только мы вернемся. |
| I want a call the moment he turns up. | Как только он вернется, позвоните мне. |
| Coulson saw that in you the moment he met you. | Коулсен видел это в тебе, как только встретил тебя. |
| The moment she came out of my belly, she was a shame to me. | Как только она вылезла из моего живота, то стала моим позором. |
| The moment you believe them... that's when you become one. | Как только поверишь им, ты таким и станешь. |
| The moment Jack Bauer showed up in London, things changed for you. | Как только в Лондоне появился Джек Бауэр, для тебя всё изменилось. |
| The moment your father was stricken, you became Prince Regent. | Как только твоего отца ранили, ты стал принцем-регентом. |
| The moment they step out, kill them. | Как только выйдут, убить их. |
| He'll shoot us down the moment he has the diamonds. | Он перебьёт нас, как только получит брильянты. |
| It should've been, the moment anyone stepped into this room. | Должна была сработать, как только кто-нибудь войдёт в помещение. |
| The moment she sees me, she'll know. | Как только увидит меня, поймет. |
| The moment I wanted to tell him... | Как только я хотела сказать ему... |
| Report in the moment you've signed for her release. | Доложите, как только, распишитесь за ее освобождение. |
| The moment you want me to end it... | Как только ты захочешь что бы я это прекратил... |
| I knew those boys were trailer trash the moment they rolled up in that American-made. | Я поняла, что эти парни нищеброды, как только они заявились в американской тачке. |