| Be sure to send a telegram the moment you arrive in Crimea. | Не забудьте отправить телеграмму, как только приедете в Крым. |
| I came over the moment I heard. | Я прибежал, как только узнал. |
| I regretted it the moment that it happened. | Я пожалела,. как только это случилось. |
| Okay, so make sure you get the big chief the moment he steps out. | Начинай снимать Великого вождя, как только он появится. |
| But the moment they got out, things changed. | Но как только они вышли из клиники, всё преобразилось. |
| The moment he begins entering the comet's tail, he becomes visible. | Как только они начнут входить в хвост кометы, то станут видимы. |
| The moment you receive your orders, immediately detain the Prince and His Majesty. | Как только отдадут приказ, задержите Юри и Мухюля. |
| Jon will have me killed the moment I step through the gate. | Джон меня убьет, как только я войду в ворота. |
| The moment you walked into my suite, I was struck by the intensity of your aura. | Как только ты вошёл в мой номер, меня поразила яркость твоей ауры. |
| The moment a monster steps foot in Britain, we know about it. | Как только в Британии появляется монстр, мы знаем об этом. |
| I'll get you a status report the moment it's available. | Я доложу вам о положении дел, как только узнаю. |
| Just when you think you got a moment to yourself, somebody knocks on your door. | Как только подумаешь, что выкроил момент для себя самого, кто-то стучится в твою дверь. |
| But the core will melt down the very moment it's freed from its containment matrix. | Но заряд расплавится, как только его освободят от сдерживающей матрицы. |
| I know I look surprised when I saw you in that first moment. | Я знаю, что выглядел удивлённым, как только тебя увидел. |
| Agents in 113 countries ready to do my bidding at a moment's notice. | Агенты в 113 странах готовы следовать моим указаниям, как только я позвоню. |
| The moment your sister appeared I was entranced, spellbound. | Как только ваша сестра вышла в зал, я был сражен. |
| The moment you leave, kill them. | Как только выйдут, убить их. |
| The moment she goes on record, her leverage is gone. | Как только начнется запись, она лишится своего рычага давления. |
| The moment you surface outside, you are a marked man. | Как только вы появитесь снаружи, вы станете мишенью. |
| The moment I get on that transfer chopper, my friends have orders to kill yours. | Как только я окажусь на этом вертолёте, у моих друзей приказ убить твоих. |
| I surrendered to this sickness the moment I first saw it. | Я отказался от борьбы, как только увидел первые признаки. |
| Surely you knew that the moment you laid eyes on it. | Разумеется, вы это поняли, как только его увидели. |
| I'll buy the concession the moment it becomes available. | Я куплю концессию как только она освободится. |
| You'll have it the moment it comes out. | Ты получишь его, как только он будет доступен. |
| Marie-Jeanne confronted her brother the moment she walked back into the Tavern. | Мари-Жанна столкнулась с братом, как только вернулась в таверну. |