Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Как только

Примеры в контексте "Moment - Как только"

Примеры: Moment - Как только
The moment you do, you can't help them as much. Как только посочувствуешь, тогда немногим можно им помочь.
As started gardening the moment we got here. Как только мы приехали, я начала садовничать.
The moment someone tells me I can't is the moment I'm out of here. И как только кто-то скажет мне, что я этого не могу, значит, мне пора на выход.
Clocked her the moment she walked on the plane. Заприметил ее как только взошла в самолет.
The moment you give that disk to Rooks, is the moment he eliminates you. Как только вы передадите этот диск Руксу, он ликвидирует вас.
Kill it the moment it shows itself. Как только он покажется, стреляйте.
He knew he lost the moment he played their game, dignified their madness. Он знал, что проиграл, как только попал в эту игру, достойную их безумия.
The moment you become a money player at Pacific Poker, you are automatically part of the rewards program. Как только вы начинаете играть на деньги в клубе Pacific Poker, вы автоматически становитесь участником программы вознаграждений.
The moment I saw it, the onset of disease in May. Как только я увидел его, начала заболевания мая.
The moment you follow someone you cease to follow Truth. Как только вы начинаете следовать за кем-либо - вы перестаете следовать за Истиной.
Colleen states that the moment the team sold their service as heroes they sold the best part of themselves. Коллин утверждает, что как только команда продала свои услуги в качестве героев, они продали лучшую часть себя.
Beckett, we came to you the moment we were sure. Бэкетт, мы пришли к тебе, как только узнали наверняка.
And it was literally the moment you walked out the door. Буквально, как только ты вышла за дверь.
We are leaving the moment we return from the church. Мы уезжаем, как только вернёмся из церкви.
We should have brought Michael Ezard in the moment he came back from the dead. Надо было брать Майкла Эзарда, как только он воскрес из мертвых.
A pro would have split the moment he heard us. Профи свалил бы, как только услышал стрельбу.
The moment I wanted to tell him... her about this... Как только я хотела сказать ему... ей об этом...
The moment it touches your skin you will vanish. Как только она коснётся вашей кожи, вы исчезнете.
The moment you hesitate, you lose. Как только начнешь сомневаться, проиграешь.
But the moment I ate that bread, I changed my mind. Но я передумал, как только попробовал тот хлеб.
Because the moment this thing is done, I'm out of here. Потому что как только эта постановка закончится, я уезжаю отсюда.
As Ambassador Durrant reminded us just a moment ago, that does not guarantee that they will participate. Как только что напомнила нам посол Даррант, это не является гарантией их участия.
I knew it the moment you started to talk. Я это поняла, как только вы заговорили.
Start maneauvring the moment I leave the spaceship. Начинай маневр, как только я покину корабль.
I decided on this hotel the moment I got the script. Я так решил, как только получил сценарий.