This here is the mess I'm having to clean up. |
Весь этот бардак мне приходится разгребать. |
I'll go with you. It's a mess. |
Я пойду с тобой Здесь бардак. |
The chips never fall well for the one who has to clean up the mess. |
Семена никогда не упадут правильно для того, кто должен разгребать этот бардак. |
I've never seen a mess like this before. |
Никогда не доводилось видеть такой бардак. |
Go and clean up the mess in the kitchen. |
Иди и убери весь этот бардак на кухне. |
Fusion center's a mess, too. |
В центре обработки информации тоже бардак. |
Russell, you stay here and you arranges this mess. |
Рассел, ты останешься здесь и вас устраивает этот бардак. |
Your room was a bit of a mess so I cleaned it up. |
В твоей комнате был бардак, так что я прибрался. |
Henry, you asked me to handle your mess. |
Генри, ты просил убрать твой бардак. |
Not until this mess grows out. |
Нет, пока этот бардак растет. |
LUCIOUS: So I hear Hakeem's cleaning up that mess he created. |
Я слышал, Хаким разбирает бардак, который устроил. |
We're on it now, but it's a mess out there. |
Пытаемся исправить, но пока там бардак. |
But, if there's a mess, we clean it up. |
Но если есть бардак, то мы его убираем. |
Place was a mess when the unis got here. |
Когда копы пришли, здесь был этот бардак. |
I'm sure the new director of A.R.G.U.S. will clean up the mess that Waller left behind. |
Уверен, новый директора АРГУСа подчистит бардак за Уоллер. |
I did, still a mess. |
О да, там все еще бардак. |
The office is a mess. I still haven't replaced Kitty. |
На работе - бардак, и надо найти замену Китти. |
Maybe that's why my life's been such a mess. |
Может, поэтому у меня в жизни был полный бардак. |
I don't think this mess is all him. |
Не думаю, что это его бардак. |
They're such a mess, you'd never know. |
В них такой бардак, так что вполне возможно. |
We set up a war room, but it's a mess. |
Мы создали штаб, но все равно бардак. |
We're in such a mess without Louisa. |
У нас такой бардак без Луизы. |
Now, we have the predictable mess of your making, so fix it. |
А теперь у нас предсказуемый бардак, это твоих рук дело, так что исправь его. |
And then we get in this mess. |
А ты втянул нас в этот бардак. |
My house is a mess, the pool is filthy, my car smells like puke. |
Дома бардак, бассейн грязный, машина воняет блевотиной. |