| Okay, I left a huge mess. | Ладно, я тут оставила полный бардак. |
| I'm just saying it's a mess. | Я просто говорю, это бардак. |
| We worked that mess two months back on the interstate. | Мы вместе разбирали тот бардак на автостраде два месяца назад. |
| That's quite a mess you're making. | Ну вы и бардак тут развели. |
| Okay. All right, let's clean up that mess. | Так, давайте уберем этот бардак. |
| You know, it's too much mess, too much craziness. | Слишком большой бардак, слишком острое безумие. |
| The last thing she delivered was me, and I'm still cleaning up that mess. | В последний раз она сотворила меня, и я до сих пор разгребаю этот бардак. |
| The place was a mess, but there was no sign of anything. | В энергоотсеке был бардак, но не было никого. |
| This whole situation is a complete mess. | Вся эта ситуация - полный бардак. |
| The mess is in your head, and for some time now. | Бардак в твоей голове и уже давно. |
| I just can't handle this mess. | Я просто не могу выносить этот бардак. |
| We need to clean up our mess. | Нам нужно убрать за собой свой бардак. |
| I got us into this mess because I was fixating on that guy. | Это я втянула нас в этот бардак, потому что зациклилась на том парне. |
| It was only because you were making a huge mess. | Но только потому что ты навела там страшный бардак. |
| A fine mess you've made, honey. | Не плохой бардак ты навела, милая. |
| Sorry for the mess, but the Supreme Court just ruled that prison overcrowding is unconstitutional. | Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, что перенаселенность тюрем противоречит Конституции. |
| Heard I made a mess at the Mini-Mart. | Слышал, я устроил настоящий бардак в мини-маркете. |
| I wanted to make up for the mess that we made in your kitchen. | Хотела извиниться за вчерашний бардак на кухне. |
| The new guy started today, so the office is a mess. | Новый парень приступил к работе только сегодня, поэтому в офисе бардак. |
| It looks a bit of a mess because the rats did get to him later. | Здесь такой бардак, потому что позже до него добрались крысы. |
| Well, nobody helped me, so now there is a real mess. | Никто мне не помог, и теперь тут полный бардак. |
| You know, I got a place upstairs that's a real mess. | А знаешь что, в моей комнате наверху полный бардак. |
| Hector... is cleaning up your mess. | Гектор... убирает за вами ваш бардак. |
| I hold you both responsible for this mess. | Я делаю вас обоих ответственными за этот бардак. |
| We need all hands on deck to clear up your mess. | Чтобы убрать за тобой бардак, нам нужны все. |