Quite a mess we got here. |
Ну и бардак у нас тут. |
Well, you've made quite a mess, detective. |
Ну и бардак вы устроили, детектив. |
I just got stuck with cleaning up the mess. |
А мне пришлось разгребать весь этот бардак. |
Sorry about the mess. I'm still moving in. |
Извините за бардак - я заканчиваю переезд. |
I want to make a mess in your mouth. |
Я хочу устроить бардак у тебя во рту. |
I'm sorry for getting you into this mess. |
Прости, что втянул тебя в этот бардак. |
Buy some time so I can try to figure out how to clean up your mess, which is now my mess. |
Выиграй нам некоторе время, чтобы я смогла выяснить как разрулить твой бардак, который теперь и мой бардак. |
I got an official mess on my hands. |
У меня на руках официально полный бардак. |
It's totally clear, and we can pass by this whole mess. |
Там пусто, и мы можем объехать весь этот бардак. |
Because you always mess it up. |
Потому что ты всегда там устраиваешь бардак. |
Okay, I'll go handle the mess upstairs. |
Ладно, пойду наверх разгребать бардак. |
I can just leave this mess here to the local guys. |
Могу просто оставить весь этот бардак местным ребятам. |
Sorry about the mess I left in the dining room. |
Привет. Прости за бардак, который я устроила в столовой. |
I know I'm a mess. |
Я знаю, что у меня бардак на голове. |
My life is quite a mess as it is. |
Моя жизнь и так уже сплошной бардак. |
He rubs your face in the mess you made. |
Он начищает вам лицо за бардак который вы устроили. |
You guys made a mess of Shanghai. |
В Шанхае вы устроили полный бардак. |
You're the reason this whole mess happened. |
Из-за тебя происходит весь этот бардак. |
I so hate making a mess. |
Как же я не люблю этот бардак. |
I'm a total mess, a walking debacle. |
Я полная развалина, ходячий бардак. |
Well, you and Jackie are certainly a mess. |
У вас с Джеки сейчас полный бардак. |
I remember before Nina when my love life was a mess. |
Я помню до Нины у меня в жизни тоже творился бардак. |
I was thinking how sad you must be considering the mess you made of your life. |
Я подумал, как тебе должно быть грустно, учитывая, что ты превратила свою жизнь в полный бардак. |
You're kind of a mess. |
У тебя тот еще бардак в голове. |
Look at the mess the Joker made of Gotham City. |
Только посмотри, что за бардак устроил Джокер в Готэм-сити. |