| It might be best if you don't mention I'm from the Met's legal team. | Будет лучше не упоминать, что я из юридического отдела. |
| No, I won't mention your name, no. | Нет, конечно я не буду упоминать твоего имени. А сколько ей лет, кстати? |
| Well, later on, I'll make a list for you of all the things that I didn't think to mention. | Позже я сделаю для тебя список того, о чем я и не думал упоминать. |
| In cases where the Special Rapporteur repeatedly requested a meeting with a representative of the State party or sent repeated reminders, it was unnecessary to mention the date in each case. | В случаях, когда Специальный докладчик неоднократно просит о встрече с представителем государства-участника или направляет неоднократные напоминания, нет необходимости в каждом случае упоминать дату. |
| (a) There is no need to mention the multiple consignees in the transport document; | а) нет необходимости упоминать многочисленных грузополучателей в транспортном документе; |
| One delegation commented that it was not appropriate to mention lawyers, who, under national law, always had the capacity to take action. | Одна делегация отметила, что нецелесообразно упоминать адвокатов, которые по национальному законодательству всегда правомочны действовать в этой связи. |
| It was noted that the Commission had decided not to mention implicit prohibition, so that the term should be deleted from draft guideline 3.3. | Отмечалось, что, поскольку Комиссия ранее постановила не упоминать подразумеваемых запретов, необходимо исключить этот термин из проекта руководящего положения 3.3. |
| Mr. Lallah concurred with Sir Nigel Rodley's suggestion, except that he would prefer to leave out the mention of "dignity". | Г-н Лаллах согласен с предложением сэра Найджела Родли, однако предпочел бы не упоминать о «высоком звании». |
| It should not mention anything not related directly to the Picture (No ad, no website, etc. | В данном описании нельзя упоминать то, что не связано с фото (никаких адресов, сайтов и т. д. |
| Why did you have to mention "unlisted number"? | Зачем тебе надо было упоминать "номер, которого нет в справочнике"? |
| To calm him down, we didn't mention your name anymore. | И чтобы его успокоить, мы решили больше не упоминать твоего имени |
| Every time I mention his name, you take a shot at me. | Так, может, хватит упоминать его. |
| you will never mention it again. | мы больше никогда не будем об этом упоминать. |
| But if you could try not to mention it to anyone and please don't call the press. | Но если бы вы постарались не упоминать об этом никому, и, пожалуйста, не вызывайте прессу. |
| Where I was asked not to mention the end of the universe In case it affected the Japanese stock market. | Там меня попросили не упоминать о конце Вселенной, чтобы ненароком не повлиять на японскую фондовую биржу. |
| Sam warns Gilly not to mention that she is a Wildling, due to his father Randyll's hatred of Wildlings. | Сэм предупреждает Лилли не упоминать о том, что она является Одичалой, потому что его отец, Рендилл, ненавидит её соплеменников. |
| Come on, and let's not mention how bad we're doing. | Пошли, и давай не будем упоминать о том, как плохи у нас дела. |
| You didn't dare mention it to each other, but deep down, you knew before coming here that the farm was doomed. | В разговорах друг с другом вы не осмеливались упоминать об этом, но в глубине души, ещё до того, как придти сюда, вы знали, что ферма обречена. |
| You're not allowed to mention photos! | Тебе нельзя даже упоминать о фотографиях! |
| First, we put it out of our minds, and we never mention it again. | Первое: мы сотрем это из памяти и никогда не будем об этом упоминать. |
| But the ruling power, fearing any truth but their own... destroyed these devices... and forbade the very mention of Dust. | Но правители, страшащиеся любой правды, кроме их собственной... уничтожили эти устройства... и запретили даже упоминать о Пыли. |
| So, I shouldn't mention abortion? | Значит, мне не стоит упоминать аборты? |
| You cannot ever mention this. [laughter and chatter] | Ты не должна это даже упоминать . |
| You mustn't even mention my son! | Ты не должен даже упоминать моего сына! |
| I really don't think it's a good idea to mention that baby in there today, Nuss. | Я правда считаю, что не стоит упоминать того ребенка сегодня, Нус. |