| No need to mention us in your report. | Не нужно нас упоминать в очете. |
| Not to mention put Officer Reagan at risk if the Sanfino crime family recognizes him. | Нельзя упоминать офицера Рейгана из-за риска того, что его узнает семья Санфино. |
| I'll try not to mention big bangs when we talk to Hutchins about the explosion. | Я бы старалась не упоминать Большой Взрыв когда будем разговаривать с Хатчинс о взрыве. |
| He told me not to mention it, begged me. | Он просил меня не упоминать этот случай, просто умолял. |
| I probably don't need to mention he was white. | Мне вероятно не стоит упоминать что он был белым. |
| I think we shouldn't mention the tree. | Я думаю, нам не следует упоминать дерево. |
| We've got a High Court injunction so we can't mention the judge. | Мы не можем упоминать судью из-за запрета Верховного суда. |
| The CHAIRMAN said that he did not see any need to mention forthcoming general debates in the report to the General Assembly. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он не видит никакой необходимости упоминать предстоящие общие дискуссии в докладе Генеральной Ассамблее. |
| He wondered whether it was appropriate to mention the issue in every set of concluding observations. | Он спрашивает, следует ли упоминать этот факт в каждых заключительных замечаниях. |
| Descendants Kubensky of steel Kubarev without regalia and opportunities to mention the origin. | Потомки Кубенских стали Кубаревыми без регалий и возможности упоминать свое происхождение. |
| Even art historians started to mention his name only in the 1870s in discussions about the creator of the altar in Levoča. | Даже историки искусств начали упоминать его имя только в 1870-х годах в дискуссии о создателе алтаря в Левоче. |
| Here I shall not be to mention about earlier and "modest" ones. | О более ранних и "скромных" здесь упоминать не буду. |
| He told me not to mention it, begged me. | Он умолял меня об этом не упоминать. |
| The other teachers aren't here, so I shan't mention them. | Других учителей здесь нет, поэтому я не буду упоминать их. |
| You'd better not mention me. | Тебе лучше меня не упоминать, Майлс. |
| Please don't mention it to them. | Я очень прошу при них об этом не упоминать. |
| Father forbid everyone to mention what happened yesterday. | Отец запретил всем упоминать о том, что случилось вчера. |
| And don't mention the presents you've given her. | Также не принято упоминать о подарках, которые вы делали, особенно, о бриллианте... |
| I told you not to mention that in her presence. | Я сказал тебе не упоминать об этом в её присутствии. |
| Katya doesn't have to mention the risks when she asks for a favor. | Кате не нужно было упоминать про риск, когда она просила об услуге. |
| I told you not to mention his weight. | Я просил не упоминать про его вес. |
| Not to mention my impersonation of an official distress beacon. | Не стоит упоминать о моем подделывании официального сигнала бедствия. |
| I said I would never mention that, ever. | Я обещал вам никогда об этом не упоминать. |
| We're not to mention the other engagements. | Не нужно упоминать о других помолвках. |
| I will not mention the incident in my report. | И я не буду упоминать об инциденте в своём докладе. |