Английский - русский
Перевод слова Mention
Вариант перевода Упоминать

Примеры в контексте "Mention - Упоминать"

Примеры: Mention - Упоминать
No one can mention it to her. Никто не должен упоминать это при ней.
It was decided not to mention commercial types of sweet peppers in the Standard but to cover them in the explanatory brochure. Было решено не упоминать в Стандарте о товарных видах перца стручкового сладкого, а включить их в пояснительную брошюру.
Alternatively, the introductory sentence could be made impersonal, and mention neither the parties nor the arbitrators. В качестве альтернативы вступительное предложение можно сделать безличным и не упоминать ни стороны, ни арбитров.
Mr. Mayer (Switzerland) questioned whether it was correct not to mention surrender of the document in draft article 49. Г-н Майер (Швейцария) сомневается, что в проекте статьи 49 уместно упоминать о передаче документа.
Bangladesh and Egypt noted that, while the fund would be voluntary, the protocol should not mention this explicitly. Бангладеш и Египет отметили, что, хотя фонд будет добровольным, не следует прямо упоминать об этом.
Specifically asked you not to mention his family. Особенно - не упоминать о его семье.
You understand why we can't mention the eating disorder. Ты понимаешь почему мы не можем упоминать о пищевом расстройстве.
It's probably best if you don't mention... Наверное, будет лучше, если ты не станешь упоминать...
Don't make me mention this to Principal Nowack. Не заставляйте мен упоминать об этом Директору Новаку.
And I'm not going to even mention the red Corvette. Я даже не стану упоминать о красном Корвете.
Your name is so well-known it hardly seemed necessary to mention it. Ваше имя так хорошо известно, что его нет нужды упоминать.
And I promise not to mention the "c" word again. И я обещаю не упоминать больше слово на букву "р".
And you're not supposed to mention the Riviera. И ты не должен упоминать лазурный берег.
I knew it was something I wasn't supposed to mention. Я забыла, что нельзя это упоминать.
I probably don't need to mention there's an entire number between that and zero. Мне ведь нет необходимости упоминать, что между двойкой и нулём еще целая цифра.
You are not allowed to mention your extraordinary generosity anymore, except once a year on Thanksgiving. Отныне тебе разрешено упоминать свою исключительную щедрость только раз в год, на День Благодарения.
I promise I won't mention you. Обещаю, что не буду упоминать тебя.
Consequently, it is unnecessary to mention conditional interpretative declarations in the remainder of this Guide: the legal regime of reservations is applicable to them. В этой связи нецелесообразно упоминать условные заявления о толковании в последующих разделах этого Руководства: к ним применяется юридический режим оговорок.
That said, he was prepared to delete footnote 4 if the delegations deemed it irrelevant to mention the side event. Исходя из этого, Координатор готов исключить сноску 4, если делегации считают, что об этом мероприятии упоминать не стоит.
Or should I not mention those in the same sentence? О, я не должна была упоминать это в одном предложении
I wouldn't even mention the following, but he was very insistent. Не стоило упоминать об этом, но он был очень настойчивым.
This love stuff, we never mention it again. Эти любовные штучки мы больше никогда не будем упоминать.
Actually, can we please just never mention it again? Вообще-то, можем ли мы, пожалуйста, не упоминать об этом снова?
I told Peter not to mention it. Я сказал Питеру не упоминать об этом.
Not to mention the Port of Long Beach. Это если не упоминать порт Лонг Бич.