And you can mention it all you like. |
Об этом можете упоминать сколько хотите. |
We should not mention that to Sam, like, ever. |
Мы не должны упоминать про это Сэму, когда бы то ни было. |
There is no need to mention loss of profits as a separate head of damage, especially since any such mention will inevitably have to be qualified. |
Нет необходимости упоминать об упущенной выгоде как отдельной рубрике ущерба, в особенности из-за того, что любое подобное упоминание неизбежно должно сопровождаться оговоркой. |
You don't mention tui and I won't mention your boyfriend, brad. |
Не упоминай про Туи, и я не буду упоминать про твоего парня Брэда. |
We'd appreciate it if you wouldn't mention vulnerability or shame. |
И мы были бы благодарны, если вы не будете упоминать уязвимость и стыд». |
Thank you all for the effort, not to mention his name. |
И хочу вас всех поблагодарить за ваши усилия не упоминать его имя. |
You mustn't mention Mr. Furusawa. |
Вы не должны упоминать господина Фурусаву. |
Now that the whole ugly story is out, we'll never mention her name again. |
Итак, с этой мерзкой историей покончено и не будем даже упоминать ее имя. |
You'd better not mention me, Miles. |
Тебе лучше меня не упоминать, Майлс. |
I can't even mention the details. |
Я даже не могу упоминать детали. |
I'm not going to mention any of that in the deposition. |
Я не буду упоминать ничего об этом в своих показаниях. |
You've even doubled back to dad, without having to mention him. |
Вы даже вернулись к папе без необходимости его упоминать. |
Remember what sister said, no mention of our names nor relation t' she. |
Не забудьте, сестра велела не упоминать наши имена и родство с ней. |
Maybe you shouldn't mention the Mystery Machine, Fred. |
Может, не стоило было упоминать мистическую машину, Фред. |
When they write the book detailing our achievement here today, maybe don't mention that. |
Когда напишут книги, в которых подробно расскажут о наших сегодняшних достижениях, это лучше не упоминать. |
Not to mention he literally wrote the textbook he teaches from. |
Не буду упоминать, что именно он написал учебник, по которому и учит. |
There must be hundreds of thousands of blind people who have these hallucinations, but are too scared to mention them. |
Должно быть, существуют сотни тысяч слепых, у которых есть такие галлюцинации, но они слишком напуганы, чтобы упоминать о них. |
Well, I wouldn't mention us. |
Не упоминать наши имена, например. |
I did know that, but Hunter told me not to mention it. |
Мне это известно, но Хантер сказал не упоминать об этом. |
I don't think you should mention it to Lady Cumnor, Mama. |
По-моему, вам не следует упоминать об этом у леди Камнор. |
I don't think I'll mention you just yet. |
Не думаю, что стоит сразу же упоминать о тебе. |
No time, unfortunately, to mention those. |
К сожалению, нет времени об этом упоминать». |
Which I will try not to mention to the press. |
Что я постараюсь не упоминать при прессе. |
And definitely no mention of your accepting the VP position. |
И вам не следует упоминать, что вы согласились занять пост вице-президента. |
So maybe I don't have to mention you being late in my report to your review board. |
Возможно, мне не придется упоминать о вашем опоздании в своём отчете для аттестационной комиссии. |