Примеры в контексте "Membership - Члена"

Примеры: Membership - Члена
With regard to the issue of full membership of UNU in ACC, the Secretary-General would like to recall that membership in ACC is open to specialized agencies and funds and programmes of the United Nations. Что касается вопроса о превращении УООН в полноправного члена АКК, то Генеральный секретарь хотел бы напомнить о том, что членство в АКК открыто для специализированных учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций.
The steady expansion of its membership from 51 at its founding in 1945 to 193 today is a testament to the value that countries accord to membership in this Organization. Неуклонное расширение ее членского состава с 51 члена на момент основания в 1945 году до 193 в настоящее время свидетельствует о важности, которую страны придают членству в этой Организации.
Japan will continue to participate actively in the intergovernmental negotiations on Security Council reform, pursuing the expansion of both permanent and non-permanent membership and of Japan's permanent membership in the Council. Япония будет и впредь активно участвовать в межправительственных переговорах по вопросу о реформе Совета Безопасности, добиваясь расширения обеих категорий - как постоянных, так и непостоянных членов - и получения Японией места постоянного члена Совета.
1.3.8 Any person whose membership application has been accepted by the Company shall obtain an individual account, membership number and a PIN allowing access to the Internet and any other services described in the FB Communication. 1.3.8 Лицо, чье заявление на регистрацию в Программе было принято Компанией, получает индивидуальный счет, номер Члена Программы и PIN, который дает доступ к Интернет-услугам и другим услугам, описанным в Информационном сообщении FB.
Bosnia and Herzegovina is thus determined to intensify ongoing activities leading to its non-permanent membership of the Security Council from 2010 to 2012, and looks forward to the support of the majority of Member States for that membership. Поэтому Босния и Герцеговина полна решимости активизировать продолжающуюся в настоящее время деятельность по подготовке к своей работе с 2010 по 2012 годы в Совете безопасности в качестве непостоянного члена и с нетерпением ожидает в связи с этим поддержки со стороны большинства государств-членов.
It eventually became independent on 1 October 1978 and accorded a non-voting 'special membership' status in the Commonwealth. В конечном счете Тувалу получило независимость 1 октября 1978 года, и ему был предоставлен статус не участвующего в голосовании "специального члена" Содружества наций.
Furthermore, the ministry's female nominee for membership of the CEDAW committee was successful in the elections held in June 2012. Кроме того, кандидат-женщина, выдвинутая министерством на должность члена комитета по КЛДЖ, победила на выборах, состоявшихся в июне 2012 года.
We continue to support Japan - which by all accounts has proved its qualifications - for permanent membership on the Council. Мы, как и прежде, поддерживаем кандидатуру Японии на место постоянного члена Совета, которая отвечает всем этим квалификациям.
My delegation urges Japan to recognize its past crimes and to provide due compensation before attempting to realize its aspirations for permanent membership in the Security Council. Моя делегация призывает Японию признать свои прошлые преступления и выплатить соответствующую компенсацию, прежде чем пытаться реализовать свои устремления на получение места постоянного члена в Совете Безопасности.
The membership number will be required for any inquiry concerning the account. Номер Члена Программы будет необходим при подаче всякого запроса относительно счета Члена Программы.
In the political area: at the time of his election, the membership of OPANAL consisted of only 24 States in the Latin American and Caribbean region. Политическая область: после его избрания в ОПАНАЛ насчитывалось только 24 члена из числа государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
Chad, the Niger and Tunisia acceded to the Mechanism during the reporting period, bringing its membership to 33. За отчетный период к Механизму присоединились Нигер, Тунис и Чад, в результате чего он стал насчитывать в своем составе ЗЗ члена.
In addition, procedures related to obtaining and maintaining membership, licensing and certification play a key role in the quality and credibility of corporate reports. Кроме того, в вопросах, связанных с качеством и достоверностью корпоративной отчетности, ключевую роль играют процедуры, регулирующие получение и сохранение статуса члена, лицензирование и сертификацию.
Azerbaijan was accepted by the 1998 General Assembly as a future member subject to finalisation of issues relating to its membership, which were never resolved. Кандидатура Азербайджана как будущего члена была принята Генеральной ассамблеей 1998 года с условием окончательного решения вопросов, связанных с его членством, которые так и не были урегулированы.
The Republic of Cyprus has applied for full membership in July 2003 Республика Кипр подала заявление о приеме в качестве полноправного члена в июле 2003 года
The current membership of the KPC comprises 3,003 active members, including 132 minorities, of which 32 are Serbs. В настоящее время в состав КЗК входят 3003 члена, включая 132 представителя меньшинств, из которых 32 человека сербы.
My delegation has long advocated the expansion of the permanent membership of the Security Council, and the accession of India to the status of permanent member. Моя делегация давно выступает за расширение Совета Безопасности в категории постоянных членов и за предоставление Индии статуса постоянного члена.
We welcome Andorra as a new member that fully shares the identity and fulfils the criteria for membership of the Summit system. Мы приветствуем Андорру в качестве нового члена, который полностью поддерживает самобытность системы встреч на высшем уровне и критерии участия в ней.
The membership consisted almost exclusively of management, with no representative of the stakeholders, and only one independent external member. В состав Комитета входят почти исключительно руководители, а заинтересованные стороны не представлены, за исключением одного независимого внешнего члена Комитета.
UNHCR's membership of UNDG would help the Office to advocate for the inclusion of the needs of displaced populations in efforts to pursue the MDGs. Статус члена ГРООН позволит УВКБ добиваться того, чтобы потребности перемещенного внутри страны населения были охвачены в деятельности по достижению ЦРДТ.
Now we have 192 Member States, and we feel that a new expansion of Council membership is indispensable to make that body more representative. Сегодня в Организации Объединенных Наций 192 члена, и мы считаем необходимым новое решение о расширении членского состава Совета, с тем чтобы данный орган стал более представительным.
As an elected member of the Council, Bangladesh has promoted openness, transparency and the participation of the United Nations membership and other actors in its deliberations. В качестве избранного члена Совета Бангладеш выступала за повышение степени открытости и транспарентности методов его работы, а также за участие членов Организации Объединенных Наций и других соответствующих сторон в его прениях.
I am therefore very privileged to preside over this meeting in furtherance of an important objective of Jamaica's membership of the Council. Поэтому для меня особая честь быть Председателем на этом заседании, посвященном дальнейшему содействию достижения этой важной цели, которую поставила Ямайка в качестве члена Совета Безопасности.
This last fact is demonstrated by its maintaining full diplomatic relations with 26 Member States of the United Nations and active membership in numerous international organizations. Этот последний факт подтверждается его полномасштабными дипломатическими отношениями с 26 государствами - членами Организации Объединенных Наций и его активным участием в многочисленных международных организациях в качестве их члена.
Viet Nam is also running for non-permanent membership of the United Nations Security Council for the term 2008-2009. Вьетнам также выдвинул свою кандидатуру для избрания в Совет Безопасности в качестве его непостоянного члена на период 2008 - 2009 годов.