Английский - русский
Перевод слова Member
Вариант перевода Участник

Примеры в контексте "Member - Участник"

Примеры: Member - Участник
Instead, it relies on a system of cross-guarantees, where each member of a village bank ensures the loan of every other member. Она основывается на системе перекрестных гарантий, когда каждый участник сельского банка гарантирует займы всех других участников.
Each member shall accord full and due consideration to any representations made to it by another member concerning the interpretation or application of this Agreement and shall afford adequate opportunity for consultations. Каждый Участник всесторонне и должным образом рассматривает любые представления, сделанные ему другим Участником в отношении толкования или применения настоящего Соглашения, и обеспечивает надлежащие возможности для консультаций.
Any member may bring to the Council any complaint that a member has failed to fulfil its obligations under this Agreement and any dispute concerning the interpretation or application of this Agreement. Любой участник может вынести на рассмотрение Совета любую жалобу на невыполнение каким-либо участником своих обязательств по настоящему Соглашению и любой спор о толковании или применении настоящего Соглашения.
In between 1993 and 1996 session member A-X performed bass, after which bassist Mario "Marius" Klausner joined the band as a full-time member. В 1993-1996 годах роль басиста сессионно исполнял A-X, после которого к группе присоединился Mario «Marius» Klausner как постоянный участник.
He is also member of bands HiFi Banda and RH-. Участник двух коллективов HiFi Banda и RH-.
The United Kingdom, as a member of the multinational force, stands ready to participate fully in these arrangements. Соединенное Королевство, как участник многонациональных сил, готово принять всемерное участие в осуществлении этих договоренностей.
The panel member from Italy emphasized that Joint Implementation and the CDM are based on a partnership between public and private sectors. Участник дискуссий из Италии подчеркнул, что совместное осуществление и МЧР основаны на партнерстве между государственным и частным секторами.
Unfortunately, one member of the British rescue team lost his life, while another was seriously wounded. К сожалению, один участник британской группы погиб, а другой получил серьезные ранения.
Being an active member of the NGO Forum for the Disabled, the Social Service Programme continued to conduct joint activities with other NGOs. Как активный участник Форума НПО в интересах инвалидов Программа предоставления социальных услуг продолжала осуществлять совместную деятельность с другими НПО.
Each member can bring two advisors with him. Каждый участник может привлечь двух советников.
The member representing India reviewed progress in his country since 2003, when it had initiated its mercury control programme. Участник, представляющий Индию, рассказал о прогрессе, достигнутом в его стране начиная с 2003 года, когда его страна приступила к реализации программы контроля над ртутью.
Another member said that it was necessary to investigate what happened to mercury following conversion of plants or hospitals. Другой участник заявил, что необходимо провести расследование того, что происходит с ртутью после конверсии предприятий или больниц.
One member suggested that a separate group or sub-group be established on the issue of storage. Один участник предложил создать отдельную группу или подгруппу для рассмотрения вопроса о хранении.
One member noted that industrial facilities such as paper mills with mercury cell processes were sometimes overlooked. Один участник отметил, что из поля зрения порой выпускаются такие промышленные предприятия, как целлюлозно-бумажные фабрики, технологические процессы которых связаны с использованием ртути.
One member proposed that all reports on partnership area work should follow a chronological format covering past, current and future activities. Один участник предложил, чтобы все отчеты о работе партнерств составлялись в хронологическом порядке, отражая прошлую, нынешнюю и будущую деятельность.
Another member responded that there is no dispute over whether prevention is within the scope of the Council's work. Еще один участник ответил, что не существует никаких споров относительно того, подпадает ли превентивная деятельность под сферу охвата деятельности Совета.
Currently an active member in the dialogue with the States that have ratified the Convention against Torture. В настоящее время активный участник диалога с государствами, которые ратифицировали Конвенцию против пыток.
Slovakia, as a member of the International Security Assistance Force operation, is helping to establish a secure and stable environment in Afghanistan. Словакия как участник операции Международных сил содействия безопасности помогает обеспечить безопасную и стабильную обстановку в Афганистане.
And second of all, you're not the only member. И во-вторых, ты не единственный участник.
I'm the weakest member of the team, chef. Я - самый слабый участник в команде.
In cases where a member requests special services from the Organization, the Council shall require that member to pay the costs of such services. В тех случаях, когда какой-либо участник просит от Организации предоставления специальных услуг, Совет требует, чтобы этот участник оплатил расходы по оказанию таких услуг.
The office will issue a supporting document upon confirmation that the participant is a member of a delegation. Канцелярия выдаст документ о визовой поддержке при подтверждении того, что данный участник является членом какой-либо делегации.
Now any Member can send a message to another member, even without knowing his contacts! Теперь любой Участник портала может отправить сообщение другому Участнику, даже не зная его контактов!
Each member shall be entitled to cast the number of votes it holds and no member shall be entitled to divide its votes. Каждый участник имеет право подавать то число голосов, которым он располагает, и ни один из участников не имеет право делить свои голоса.
Reed continues to record and play live with the current Guns N' Roses line-up, and has now been a member of Guns N' Roses longer than any other member besides Axl Rose. Диззи продолжает записываться и выступать с текущим составом Guns N' Roses, и в настоящее время является членом Guns N' Roses дольше, чем любой другой участник этого коллектива, кроме Эксла Роуза.