Английский - русский
Перевод слова Member
Вариант перевода Входит

Примеры в контексте "Member - Входит"

Примеры: Member - Входит
The Federal Government expresses its grave concern at the open support for frontal violations of the cease-fire by some countries, including regrettably a Contact Group member. Союзное правительство выражает свою серьезную обеспокоенность открытой поддержкой некоторыми странами, в число которых, к сожалению, входит и одна из стран - членов Контактной группы, фронтальных нарушений соглашения о прекращения огня.
The Association aims at sharing information on issues of common interest and making recommendations on appropriate courses of action to the member Governments. В задачи Ассоциации входит обмен информацией по вопросам, представляющим взаимный интерес, и вынесение рекомендаций в отношении соответствующих направлений действий правительств-членов.
The Saami Council is a member of the World Council of Indigenous Peoples, holding a seat on its board. Совет саами является членом Всемирного совета коренных народов и входит в его правление.
In some countries, UNICEF is a member of inter-ministerial committees and is playing an active role in advocacy and formulation or reorientation of "family-friendly" programmes. В некоторых странах ЮНИСЕФ входит в состав межведомственных комитетов и играет активную роль в пропаганде и формулировании или переориентации программ содействия семье.
Thus, since 1998, no CSTD member has been serving on the Gender Advisory Board. Таким образом, с 1998 года ни один из членов КНТР не входит в состав Консультативного совета по гендерным вопросам.
BNSC is a member of the group, together with ESA and the three national agencies ASI, CNES and DLR. БНКЦ входит в состав этой группы наряду с ЕКА и тремя национальными агентствами: АСИ, КНЕС и ДЛР.
Also we are a member of The Cat Fanciers Club "Supercats" (FIFe). Также наш питомник "SiberiaFrost*RU" входит в состав КЛК "Supercats" (FIFe).
PD-1 is a member of the extended CD28/CTLA-4 family of T cell regulators. Входит в большое семейство CD28/CTLA-4, к которому относятся регуляторы T-лимфоцитов.
The FPMT is headed by a board of directors, with its spiritual director (presently Lama Zopa) a member. ФПМТ возглавляется советом директоров, в который входит и духовный руководитель (на сегодняшний день Сопа Ринпоче).
Gordon is partly of Hualapai Native American descent, and is a member of the Hualapai tribe of Northern Arizona. Кайова Гордон является потомком коренных жителей Соединенных Штатов - индейцев и входит в состав племени «Hualapai», которое расположилось в северной части штата Аризона.
It is the French branch of the European committeee for standardization, and is a member of the international organization for standardization. Она является французским отделением Европейского комитета по стандартизации и входит в Международную организацию по стандартизации.
A representative has been a member of the leadership of the sub-committee for the eradication of poverty from 2005 to present. С 2005 года по настоящее время представитель МДЧМ входит в руководство Подкомитета по искоренению нищеты.
OHCHRB is a member of the steering committee and the group working on democratic governance and the rule of law. ОУВКПЧБ входит в руководящий комитет и в состав тематической группы "Демократическое управление и правовое государство".
The Human Security Network, of which Mali was a member, had included the issue of children and armed conflict among its medium-term priorities. Сеть безопасности человека, в которую входит и Мали, включила вопрос о детях и вооруженных конфликтах в число своих первоочередных тем на среднесрочную перспективу.
The diffusion of information about research is a central element of the work of various organizations of which Norway is a member. Распространение информации о научных исследованиях представляет собой один из основных компонентов в деятельности различных организаций, в которые входит Норвегия.
She provides Spain's legal position in the various international bodies specialized in international law of which it is a member. Разъяснение позиции Испании по правовым вопросам в различных международных органах, специализирующихся в области международного права, в состав которых она входит.
Samoa was not a member of any military grouping, and had no aspiration to become one. Самоа не входит ни в одну военную группировку и не имеет такого желания.
She was also a member of the Global Migration Group, which recommended a human rights-based approach to migration. Она также входит в Глобальную группу по вопросам миграции, которая выступает за действия, основанные на принципах защиты прав человека в отношении мигрантов.
On this point, it should be noted that the offices of the National Council of Women have an elected member responsible for health issues at each administrative level. К этому следует добавить, что в структуры Национального совета женщин на каждом уровне управления входит выборный работник, занимающийся проблемами здравоохранения.
We are pleased to note that the IPU now comprises 137 member parliaments and four international parliamentary associations, attesting to its universal scope. Мы с удовлетворением отмечаем, что в настоящее время в состав МС входит 137 членов - национальных парламентов и четыре международные ассоциации парламентариев, что подтверждает его универсальный охват.
Combating terrorism financing has been one of the major issues tackled by the National Coordination Committee (NCC), to which the Ministry of Justice is a member. Борьба с финансированием терроризма являлась одним из основных направлений деятельности Национального координационного комитета (НКК), в состав которого входит министерство юстиции.
The military police has 10 % representation of women, and one female policewoman is a member of the personal bodyguard of the Minister of Defence. В военной полиции представленность женщин составляет 10 процентов, а одна женщина-полицейский входит в состав личной охраны министра обороны.
It has been a member of the task force for the protection of children worldwide since 2005 and serves on the board. Ассоциация входит в состав целевой группы по защите детей во всем мире с 2005 года и является членом совета.
The Federation is a member of the International Disability Alliance, a network of international and regional organizations of persons with disabilities. Федерация входит на правах члена в Международный союз инвалидов, который является сетью международных и региональных инвалидных организаций.
Understanding of the nitrogen cycle is improving as a result of the work of the International Nitrogen Initiative, which is a member of the Partnership. В результате Международной инициативы по азоту, которая входит в состав Партнерства, понимание цикла азота улучшается.