Английский - русский
Перевод слова Member
Вариант перевода Входит

Примеры в контексте "Member - Входит"

Примеры: Member - Входит
He is also a member of the Committee for Enterprise, Trade and Investment. Входит в комитет по экономике, инвестициям и предпринимательству.
Namibia is a member of 47 international organizations. Бельгия входит в 70 международных организаций.
He is a member of the Advisory Board of the left-wing magazine Novi Plamen. Входит в экспертный совет левого журнала «Novi Plamen».
He is also a member of the Board of Trustees of the Russian Olympian Sportsmen Support Fund. Входит в совет попечителей Фонда поддержки Олимпийцев России.
He is currently a member of the arbitrators' committee of the RUIE joint corporate ethics commission. В настоящее время входит в комитет арбитров объединённой комиссии по корпоративной этике РСПП.
In 2006 our company became the member of building companies group Resource Holding LLC. С 2006 года наша компания входит в группу строительных компаний «Ресурс Холдинг».
SERNAM was a public agency whose Director held ministerial rank as a member of the Presidential Cabinet. СЕРНАМ является государственным учреждением, директор которого имеет ранг министра и входит в состав президентского кабинета.
Montenegro is a republic, and a member of the Union of Serbia and Montenegro. Черногория является республикой и входит в состав Союза Сербии и Черногории.
The Attorney-General is an ex-officio member. Генеральный прокурор входит в состав Совета по должности.
The Working Group includes EEA as active member. В состав рабочей группы в качестве активного участника входит ЕАОС.
The Ombudsman is an ex officio member. Омбудсмен входит в состав Комитета в силу своей должности.
The Forum now includes 97 member jurisdictions. В настоящее время в состав Форума входит 97 стран-членов.
A three member Commission includes one woman. В состав Комиссии из трех человек входит одна женщина.
Since 2004, the complainant has been a member of the executive committee. С 2004 года заявитель входит в состав исполнительного комитета.
The humanitarian country team, which includes UNOCI as a member, adopted the inter-agency contingency plan on 27 June 2012. Гуманитарная страновая группа, в состав которой входит ОООНКИ, 27 июня 2012 года приняла межучережденческий резервный план.
The organization is a member of the Consultative Working Group on Stress, under the Department of Safety and Security of the Secretariat. Организация входит в состав Консультативной рабочей группы по преодолению стрессовых ситуаций при Департаменте по вопросам охраны и безопасности Секретариата.
Kyrgyzstan is a member of the United Nations Group of Friends United against Human Trafficking. Кыргызстан входит в состав Группы друзей ООН, объединившихся в борьбе с торговлей людьми.
Currently Guadalcanal Province has one female member of its Provincial Assembly. В настоящий момент в состав провинциальной ассамблеи Гуадалканала входит одна женщина.
The Committee consists of not more than 10 persons, including one standing member. В состав Комитета входит до 10 человек, включая одного постоянного члена.
The Russian Federation is not included for it is not a member of FAO. Российская Федерация не входит в Совет, поскольку она не является членом ФАО.
Members were appointed to the Commission through various selection procedures and currently included a member of the gypsy community. Члены этой Комиссии назначаются путем задействования различных процедур отбора, при этом в ее состав в настоящее время входит один представитель цыганской общины.
The Coordinator is a member of the Inter-Agency Commission, which is chaired by the Minister for Foreign Affairs. Этот координатор входит в состав межведомственной комиссии во главе с министром иностранных дел.
Since October 2006 the Company has been a member of VAB Group financial group. С октября 2006 года компания входит в состав финансовой группы VAB Group.
Since 2002, the bank has been a member of the Board of Trustees for the State Tretyakov Gallery. С 2002 года банк входит в состав Совета попечителей Государственной Третьяковской галереи.
The SSTP VPN gateway is a domain member. Шлюз SSTP VPN входит в состав домена.