In 2003 it formed an Inter-Institutional Group against Trafficking in Persons, of which the Presidential Secretariat for Women is a member. |
В 2003 году была учреждена Межучрежденческая группа по сотрудничеству в борьбе с торговлей людьми, в состав которой входит Секретариат по вопросам женщин при президенте. |
A prepaid Visa TravelMoney Cash Passport card is issued by the company Interpayment Services Limited, which is a member of the Travelex Group of companies. |
Оплачиваемая заранее карточка Visa TravelMoney Cash Passport выпущена компанией Interpayment Services Limited, которая входит в группу компаний Travelex. |
Tanzania is the only country in East Africa which also is a member of the Southern African Development Community (SADC). |
Танзания является единственной страной Восточной Африки, которая входит в Сообщество развития Юга Африки (САДК). |
Hotel is a member of Asia hotels chain which hotels are also popular in Samarkand, Bukhara, Khiva and Ferghana. |
Гостиница входит в сеть отелей Азия, которые также распологает отелями в Самарканде, Бухаре, Хиве, Фергане и Чимгане. |
The freight operations are also accessible from both countries, making Geneva a European Union freight hub although Switzerland is not a member of the EU. |
Грузовые авиаперевозки также осуществляются в зоны обеих стран, что позволяет считать данный аэропорт грузовым транзитным узлом (хабом) Евросоюза в Швейцарии несмотря на то, что сама страна не входит в состав ЕС. |
Scottie is a Scottish Fold who spends much of her time with the Free Collars but is not a member. |
Скотти, шотландская вислоухая кошка, много времени проводит со «Свободными ошейниками», но не входит в их команду. |
The ATMs delivered by «RENOME-SMART» are in accordance with the order of the Ukrainian bank which is the member of the large international financial group. |
Банкоматы поставлены компанией «РЕНОМЕ-СМАРТ» в соответствии с заказом украинского банка, который входит в крупную международную финансовую группу. |
The UNFPA Evaluation Branch is a member of the evaluation management group. |
Сектор оценки ЮНФПА входит в состав группы по руководству проведением данной оценки. |
SINCW is a member of the GEWD policy's National Steering Committee and its terms of reference are annexed to the policy. |
НСЖСО входит в состав Национального руководящего комитета НСГРРЖ, а круг его полномочий определяется в приложении к НСГРРЖ. |
Each Council member is responsible for setting up a comprehensive network and is funded regularly to provide and elicit information and views on their area of responsibility. |
В обязанности членов Совета входит создание обширной сети взаимодействия, а также сбор и предоставление информации и мнений по входящим в их компетенцию вопросам, для чего им регулярно выделяются средства. |
The National Civil Police of Guatemala is also a member of the Association of Central American Chiefs of Police, through which information is exchanged. |
Аналогичным образом национальная гражданская полиция Гватемалы входит в состав Ассоциации руководителей полиции стран Центральной Америки, в рамках которой проводится обмен информацией. |
Hotel Kompas is a member of Adriatic Luxury Hotels, Croatia's finest hotel collection. |
Отель Kompas входит в состав сети отелей Adriatic Luxury Hotels, лучших отелей Хорватии. |
Since 2013, he has been a member of the Council for the award of the Russian Government's media awards. |
С 2013 года входит в состав Совета по присуждению премий Правительства Российской Федерации в области средств массовой информации. |
Hotel Helvetia & Bristol is a 5-star establishment, member of Leading Small Hotels of the World, offering luxury accommodations in luxurious surroundings. |
5-звёздочный отель Helvetia & Bristol входит в сеть Leading Small Hotels of the World. Гостей ожидают роскошные номера в фешенебельном районе. |
The hotel is currently a member of AHRCR and is the holder of a Category Czech Tourism Certificate. |
В настоящее время он входит в группу «AHRCR» и является обладателем сертификата "Czech Tourism" («Чешский туризм») в категории . |
Although the Kingdom of Denmark is a member of the European Union, both areas have special dispensation and remain outside the EU. |
Хотя Дания и входит в Европейский союз, обе территории имеют особый статус и остаются вне ЕС. |
Olukotun is also a member of the board of advisors of UDC, a Nigerian venture capital firm. |
Олукотун также входит в совет консультантов компании UDC - нигерийской венчурной компании. |
It is a member of the Aviation Industry Corporation of China (AVIC). |
Входит в состав государственной Авиастроительной корпорации Китая (AVIC). |
The CSFA is a member of the Global Association of the Exhibition Industry and the International Congress and Convention Association. |
CSFA входит в состав Всемирной ассоциации выставочной индустрии и Международной ассоциации конгрессов и конференций. |
Arnault is on the board of directors of LVMH an has been a board member in the Comité Colbert since November 2012. |
Арно входит в совет директоров компании LVMH, был членом правления в Comité Colbert с ноября 2012 года. |
Since November, 2007 the Company is a member of Telekom Austria Group that is one of the most successful telecommunication holdings in Europe. |
С ноября 2007 года компания входит в состав Telekom Austria Group - одного из самых успешных телекоммуникационных холдингов Европы. |
Although far from the polar regions, Hunter is a member institution of the University of the Arctic, a network of schools providing education accessible to northern students. |
Хотя он располагается далеко от полярных регионов, колледж входит в состав Университета Арктики, международного проекта, объединяющего в единую сеть организации, работающие в сферах высшего образования и исследовательской деятельности в Арктическом регионе. |
RPS is a member of the European Federation of Psychologists' Associations (EFPA) and the International Union of Psychological Science (IUPsyS). |
РПО входит в состав IUPsyS - Международный союз психологической науки при ЮНЕСКО и Европейской федерации психологических ассоциаций (EFPA). |
It is member of the Fédération Régions et Peuples Solidaires in France and the European Free Alliance of the European Union. |
Входит в состав Федерации регионов народов и солидарности, а также в Европейский свободный альянс. |
The Pac-12 has twelve full member institutions. |
В состав конференции Pac-12 входит 12 постоянных членов. |