Английский - русский
Перевод слова Member
Вариант перевода Входит

Примеры в контексте "Member - Входит"

Примеры: Member - Входит
A systematic review of evaluation capacity within the system is coordinated by the UNEG Task Forces on Evaluation Capacity Development, of which UNIDO is a member, and Quality Stamp for Evaluation, which is co-chaired by UNIDO and the World Food Programme. Целевая группа ЮНЕГ по развитию потенциала в области оценки, в состав которой входит ЮНИДО, и целевая группа по контролю качества оценок, которая работает под председательством ЮНИДО и Мировой продовольственной программы, обеспечивают координацию систематического обзора потенциала в области оценки в рамках системы.
In addition to that, female representative from Albania, but with the quality of deputy member of delegation is part of the Delegation of Chamber of Local Authorities of the Congress of Local and Regional Authorities of Europe. Кроме того, женщина - представительница Албании в качестве заместителя члена делегации входит в состав делегации палаты местных властей Конгресса местных и региональных властей Европы.
The Court of Appeal consists of a President, the Chief Justice who, as head of the judiciary is an ex officio member of the Court and sits at the invitation of the President, and not less than two and not more than four Justices of Appeal. Апелляционный суд состоит из председателя, верховного судьи, который, как глава судебной власти, по должности входит в состав этого суда и принимает участие в заседаниях по приглашению председателя, и не менее двух, но не более четырех апелляционных судей.
UNIDO is a member of the Accounting Policy and Guidance Group, a sub-group of the Task Force on Accounting Standards, which would review the policy and guidance related to IPSAS implementation. ЮНИДО является членом Группы по разработке политики и рекомендаций в области бухгалтерского учета, которая входит в состав Целевой группы по стандартам учета и будет заниматься обзором политики и рекомендаций по внедрению МСУГС.
Improved integration of environmental sustainability into United Nations Development Group activities, including common country assessments and United Nations development assistance frameworks; (UNEP is a member of the United Nations UN Development Group);. а) улучшение учета соображений экологической устойчивости в деятельности Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, включая общую страновую оценку и Рамочную программу Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (ЮНЕП входит в состав Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития);
Among the Commission's responsibilities is to establish the "Official Mail Allowance" for each Member based proportionally on the number of constituents they serve. В функции комиссии входит формирование «Официальной почтовой квоты» («Official Mail Allowance») каждого члена Конгресса пропорционально числу избирателей его избирательного округа.
She serves as a Member of the Board of the South-North Development Initiative, a non-governmental organization with offices in New York and Buenos Aires, which works to provide venture capital with social responsibility to small businesses and micro enterprises. Она входит в состав Совета "Инициативы в области развития по линии Юг-Север", неправительственной организации с отделениями в Нью-Йорке и Буэнос-Айресе, которая на принципах социальной ответственности предоставляет венчурный капитал малому бизнесу и микропредприятиям.
As a full Member of the Organization, Tuvalu is proud to be part of the United Nations family and enjoys a sense of ownership through the establishment of a long-overdue United Nations joint presence office in Tuvalu in May this year. Будучи полноправным членом Организации, Тувалу гордится тем, что входит в семью Организации Объединенных Наций и испытывает чувство ответственности в связи с давно назревшим открытием отделения совместного присутствия Организации Объединенных Наций в Тувалу, состоявшимся в мае этого года.
Although not a UNAIDS co-sponsor, UNIFEM participated in the development of the Action Framework; is a member of the Global Task Force on Women, Girls, Gender Equality and HIV/AIDS; and co-chairs the Global Coalition on Women and AIDS. ЮНИФЕМ, не будучи спонсором ЮНЭЙДС, участвовал в разработке Рамочной программы действий, входит в состав Глобальной целевой группы по вопросам женщин, девочек, гендерного равенства и ВИЧ/СПИДа и является одним из сопредседателей Глобальной коалиции по вопросам женщин и СПИДа.
The establishment, in June 1999, of a National Commission for the Education of Girls (CONEF), of which the MCFDF is a member; создание Национальной комиссии по вопросам образования девочек (КОНЕФ), в которую входит и МППЖ (июнь 1999 года);
He is a member of the Forbes Midas list. Входит в список Forbes.
Ralph Ford is a member. Ральф Форд в него входит.
I know my uncle is a member. Мой дядя входит туда.
ONDCP is a member of the Egmont Group. Управление входит в Эгмонтскую группу.
Oliver is not a committee member, Lucy. Оливер не входит в комитет.
The university is a member of the Coimbra Group, the Europaeum and the League of European Research Universities. Входит в Коимбрскую группу, Europaeum и Лигу исследовательских университетов Европы.
It now advocates secular humanism and is a member of the Humanists International. Принадлежит к глобальному Гуманистическому движению и входит в Гуманистический интернационал.
It is a member of CLIPSAS. Входит в состав CLIPSAS.
From 1988 he is the member of Slovenian Aesthetic Society. С 1998 года входит в состав Словенского общества эстетики (Slovenian Society of Aesthetics).
Pentachlorobenzene is a member of the group of chlorobenzenes. Пентахлорбензол входит в состав хлорбензольной группы.
The Kudo-kai is the principal member of this federation. Вадо-рю входит в состав федерации как один из основных членов.
It is a member of the Saint-Quentin-en-Yvelines. Входит в состав агломерации Saint-Quentin-en-Yvelines.
He was a member of Sands' Syrian unit. Он входит в сирийскую группу Сендса.
The Kimbanguist Church has been a member of the World Council of Churches since 1969. С 1969 года кимбангизм входит во Всемирный совет церквей.
The university is a member of the Coimbra Group. Университет входит в объединение коимбрской группы.