Английский - русский
Перевод слова Medicine
Вариант перевода Лекарство

Примеры в контексте "Medicine - Лекарство"

Примеры: Medicine - Лекарство
That medicine's not for you. Гомер, это лекарство не для тебя!
Comrade Cvorovic, you need your medicine! Господин Чворович, вам нужно лекарство...
I bought the new medicine with every last nickel in my pocket, and then my car died. Я купил лекарство на последние деньги, что у меня были. А потом моя машина сломалась.
I just need the medicine for three months until I graduate and I move out of the house. Мне нужно лекарство всего на три месяца, пока я не получу диплом и не уеду из дома.
Can I just get some medicine for that? Могу я просто получить лекарство от этого?
What remains is to make sure that the patient takes the medicine and that the patient reacts as expected. Остается лишь обеспечить, чтобы пациент принимал это лекарство и у него была ожидаемая реакция.
Too many internally displaced, especially poor rural women, wander around in the cities without any awareness of how to obtain needed food, medicine and shelter. Слишком большое число перемещенных внутри страны лиц, особенно бедных женщин из сельских районов, находятся сейчас в городах, не располагая какой-либо информацией о том, каким образом можно получить необходимое им продовольствие, лекарство или жилье.
If it cannot be obtained, a relative or friend is contacted to donate the medicine. Если их не удается приобрести, об этом сообщается семье или другу семьи, чтобы они нашли лекарство.
This is particularly important when generic companies may not have an interest in opposing a patent on a medicine of public importance. Это обстоятельство имеет особенно важное значение, когда компании, производящие генерические лекарства, могут быть не заинтересованы в предъявлении возражений против патента на лекарство, имеющее значение для населения.
Well, if it's medicine, I'm sure one pill won't hurt you. Отлично, если это лекарство, то я уверена, что еще одна таблетка тебе не повредит.
If you give a patient a sugar pill and you tell them that it's medicine, in many cases the body will heal itself. Если дать пациенту сахар и сказать, что это лекарство, во многих случаях тело само себя вылечит.
We found that they were severely diluting the medicine, and this is why the patients had fluid overload. Мы обнаружили, что они сильно разбавляли лекарство, и поэтому у пациентов наблюдалось скапливание жидкости.
Isn't there any medicine you can give her? вас есть какие нибудь лекарство дл€ неЄ?
The medicine you gave to Dickens, what is it? Лекарство, которое вы дали Хересу, что это?
You know, no medicine is effective if you don't believe in it. Знаете ли, ни одно лекарство не эффективно, если в него не верить.
Whether the patient is alive or dead, our duty is to give him some medicine. Мертв пациент или жив, наш долг - дать ему лекарство.
Did you at least get the medicine? Ты по крайней мере получил лекарство?
And when I asked him where his medicine was, he said you poured it away. И когда я спросила, где его лекарство, он ответил, что ты его вылил.
Manufacturers may price their medicines at a higher level and if the patient decides to purchase a medicine which is not covered by the reimbursement limit, they will have to pay the difference. Производители могут устанавливать более высокие цены на свои медикаменты, и, если пациент решит приобрести какое-либо лекарство, цена которого выше этой возмещаемой цены, ему придется оплатить разницу за свой счет.
TRP allows doctors and patients to select the lowest price medicine from a range of alternatives within a therapeutic group, improving consumer awareness about options available and thereby helps increase transparency in the market. Практика ТРЦ дает врачам и пациентам возможность выбрать наиболее дешевое лекарство среди альтернативных наименований в рамках той или иной терапевтической группы, повышая осведомленность потребителей об имеющихся вариантах, и тем самым способствует достижению большей прозрачности рынка.
Taxes are applied variably depending on whether a medicine is locally produced or imported and sold in the in the public or private sector. Применение налогов варьируется в зависимости от того, производится ли лекарство на месте или импортируется и реализуется ли оно в государственном или в частном секторе.
The Committee is concerned that housing allowances and medicine subsidies for persons with disabilities are disbursed only to those who meet poverty criteria and do not take account of the socio-economic factors that aggravate disabilities. Комитет озабочен тем, что пособия на лекарство и жилье предоставляются инвалидам исходя исключительно из критерия уровня нищеты и без учета социально-экономических факторов, усугубляющих положение инвалидов.
Well, he told me this funny story about that accent of his, and then Brick gave him some medicine, and bang, no more accent. Так вот, он рассказал мне забавную историю о его акценте, а затем Брик дал ему какое-то лекарство, и - бам, больше никакого акцента.
Honey, what'd you do with that calf medicine I had in the cabinet? Дорогая, а куда ты дела лекарство для теленка, которое было в шкафу?
Why don't I give Raymond his medicine and then we'll pray together? А если я дам Рэймонду лекарство, а потом мы вместе помолимся?