Ken, will this hamburger and others be like a medicine? |
этот гамбургер и другое как лекарство? |
We must save her give me the medicine |
Мы должны спасти ее, дай мне лекарство |
I hope laughter is the best medicine, 'cause this care package is a joke. |
Я надеюсь, что смех - лучшее лекарство, потому что этот пакетик - какая-то шутка. |
I have a new medicine which I think may help her. |
У меня есть новое лекарство, которое, думаю, может ей помочь |
No, no, I won't take your nasty medicine! |
Не буду я принимать ваше дурацкое лекарство! |
I am transporting down with Mr. Spock, and we are delivering the medicine to Dr. Donald Cory, the governor of the colony. |
Я спускаюсь вниз с мистером Споком. Мы доставим лекарство д-ру Дональду Гори, губернатору колонии. |
She's of no concern to us, but if you wish to save her, you may use your medicine. |
Она нас не заботит, но если вы хотите спасти ее, можете использовать ваше лекарство. |
So when we drink the milk, we actually receive the medicine we need. |
То есть, когда мы пьем молоко, мы на самом деле получаем лекарство, в котором нуждаемся. |
There's no shame in taking medicine for your nerves. |
Подумаешь, лекарство от нервов принимать приходится! |
CA: And yet, a year or two later, you were there with a medicine that worked for Jenesis. |
КА: И всё-таки через год или два у вас было лекарство, которое помогло Дженезис. |
If you have any sanity left, General, I entreat you to take this medicine. |
Если в вас осталось здравомыслие, генерал, прошу вас принять это лекарство. |
"He needs some medicine." |
"Надо дать ему лекарство". |
The medicine won't be as effective if it's reheated |
Повторно подогретое лекарство уже не так эффективно. |
And if it is to be completed to the satisfaction of all concerned, I suggest you let me take my medicine. |
А если нужно чтобы все заинтересованные лица были довольны, дайте мне принять лекарство. |
Then it was the right medicine. |
начит, лекарство было подобрано верно. |
A bad reaction to vertigo medicine? |
Побочный эффект на лекарство от вертиго? |
The medicine I prescribed was a mild opiate to soothe a headache! |
Лекарство, которое я прописал - это слабый опиат, для снятия головной боли. |
Stubborn twins teach you how to give medicine when they don't want it. |
Наших близнецов только так и можно заставить выпить лекарство. |
Should we pretend we have a dog and give it medicine? |
Может, притворимся, что у нас собака, и ей нужно дать лекарство? |
There's one more thing they're going to try, and it's a medicine that's had some really good results. |
Они хотят попробовать еще одну вещь, это лекарство показывало действительно хорошие результаты. |
'Cause you gave him your kid's medicine? |
Потому что давали ему лекарство вашего ребёнка? |
(SHE READS) "... party we had, or because we used up all her yellow medicine". |
(ЧИТАЕТ ВСЛУХ) "... на дне рождения, или потому, что у нас закончилось ее желтое лекарство". |
Why woge inside a store just to steal some medicine? |
Зачем перекидываться в магазине, лишь чтобы украсть лекарство? |
Nana Joe... do you take the prescription medicine |
Бабушка Джои... вы принимаете прописанное вам лекарство |
Is that the medicine you practice, Dr. Quinzel? |
Это ваше лекарство, д-р Квинзел? |