| Ken, will this hamburger and others be like a medicine? | этот гамбургер и другое как лекарство? |
| We must save her give me the medicine | Мы должны спасти ее, дай мне лекарство |
| I hope laughter is the best medicine, 'cause this care package is a joke. | Я надеюсь, что смех - лучшее лекарство, потому что этот пакетик - какая-то шутка. |
| I have a new medicine which I think may help her. | У меня есть новое лекарство, которое, думаю, может ей помочь |
| No, no, I won't take your nasty medicine! | Не буду я принимать ваше дурацкое лекарство! |
| I am transporting down with Mr. Spock, and we are delivering the medicine to Dr. Donald Cory, the governor of the colony. | Я спускаюсь вниз с мистером Споком. Мы доставим лекарство д-ру Дональду Гори, губернатору колонии. |
| She's of no concern to us, but if you wish to save her, you may use your medicine. | Она нас не заботит, но если вы хотите спасти ее, можете использовать ваше лекарство. |
| So when we drink the milk, we actually receive the medicine we need. | То есть, когда мы пьем молоко, мы на самом деле получаем лекарство, в котором нуждаемся. |
| There's no shame in taking medicine for your nerves. | Подумаешь, лекарство от нервов принимать приходится! |
| CA: And yet, a year or two later, you were there with a medicine that worked for Jenesis. | КА: И всё-таки через год или два у вас было лекарство, которое помогло Дженезис. |
| If you have any sanity left, General, I entreat you to take this medicine. | Если в вас осталось здравомыслие, генерал, прошу вас принять это лекарство. |
| "He needs some medicine." | "Надо дать ему лекарство". |
| The medicine won't be as effective if it's reheated | Повторно подогретое лекарство уже не так эффективно. |
| And if it is to be completed to the satisfaction of all concerned, I suggest you let me take my medicine. | А если нужно чтобы все заинтересованные лица были довольны, дайте мне принять лекарство. |
| Then it was the right medicine. | начит, лекарство было подобрано верно. |
| A bad reaction to vertigo medicine? | Побочный эффект на лекарство от вертиго? |
| The medicine I prescribed was a mild opiate to soothe a headache! | Лекарство, которое я прописал - это слабый опиат, для снятия головной боли. |
| Stubborn twins teach you how to give medicine when they don't want it. | Наших близнецов только так и можно заставить выпить лекарство. |
| Should we pretend we have a dog and give it medicine? | Может, притворимся, что у нас собака, и ей нужно дать лекарство? |
| There's one more thing they're going to try, and it's a medicine that's had some really good results. | Они хотят попробовать еще одну вещь, это лекарство показывало действительно хорошие результаты. |
| 'Cause you gave him your kid's medicine? | Потому что давали ему лекарство вашего ребёнка? |
| (SHE READS) "... party we had, or because we used up all her yellow medicine". | (ЧИТАЕТ ВСЛУХ) "... на дне рождения, или потому, что у нас закончилось ее желтое лекарство". |
| Why woge inside a store just to steal some medicine? | Зачем перекидываться в магазине, лишь чтобы украсть лекарство? |
| Nana Joe... do you take the prescription medicine | Бабушка Джои... вы принимаете прописанное вам лекарство |
| Is that the medicine you practice, Dr. Quinzel? | Это ваше лекарство, д-р Квинзел? |