I figured if her death could somehow mean something... |
Я подумал, что если её смерть будет что-то значить... |
'The ship's manifest lists its contents as perishables, 'but that could mean anything. |
В декларации груза содержимое указано как скоропортящиеся продукты, но это может ничего не значить. |
This is the day your lives actually start to mean something. |
Сегодня тот день, когда ваши жизни действительно начинают что-то значить. |
Think about what this might mean for someone in your life. |
Подумайте, что это может значить для кого-то в вашей жизни. |
Tom dying, these boys dying has to mean something. |
Смерть Тома, смерть этих парней должны что-то значить. |
Don't you see, this... this can mean everything to him. |
Как вы не понимаете, что... это может значить всё для него. |
That may not mean anything to you. |
Это может не значить ничего для тебя. |
You can imagine how much it'll mean to have a homey Christmas with your wonderful cooking. |
Можете себе представить, как много для него будет значить домашнее Рождество с вашей замечательной готовкой. |
It may mean nothing to you, but I heard what your father did. |
Для тебя это может ничего не значить, Но я слышал, что сделал твой отец. |
That could mean that the couple were his intended targets. |
Это может значить, что он изначально был нацелен на пару. |
The chaos could mean that this unsub is either psychotic or under some time pressure. |
Хаос может значить, что неизвестный или психопат, или ограничен во времени. |
Well, since you shot Lucifer, it must mean you really like him. |
Ну, поскольку ты выстрелила в Люцифера, это может значить, что он действительно тебе нравится. |
It would mean everything to Anna. |
Для Анны это будет значить очень много. |
That would mean we've been watched since we've arrived. |
Это могло значить, что мы были наблюдательны, так как прибыли сюда. |
Names that will mean as much in two decades as those two. |
Имена, которые будут столько же значить ближайшие десятилетия, как и те. |
And we were fascinated by what that might mean for architecture. |
Нас поразило понимание того, что́ это может значить для архитектуры. |
And it might be nice to have it mean something. |
И было бы не плохо, чтобы он опять стал что-то значить. |
What the hell is that supposed to mean? |
И что, чёрт возьми, это должно значить? |
That could mean a lot of different things. |
Это может значить все, что угодно. |
It will mean a lot to them. |
Это будет многое для них значить. |
Laurel, it might not mean anything. |
Лорел, это может ничего не значить. |
If you do that, Olly's death won't mean anything. |
Если ты это сделаешь, смерть Олли ничего не будет значить. |
And it really would mean a lot to me if you could just accept her. |
И это действительно будет много значить для меня если ты сможешь просто принять ее. |
How could he mean enough for that boy to hurt him? |
Как он мог значить столько для того мальчика, что бы ранить его? |
He see us in a tent, it no mean... |
Он видеть нас в палатке, это не значить... |