Английский - русский
Перевод слова Mean
Вариант перевода Значить

Примеры в контексте "Mean - Значить"

Примеры: Mean - Значить
For a kiss to be really good, you want it to mean something. Чтобы поцелуй был по-настоящему хорош, он должен что-то значить.
Should that mean something to me? Что, это должно что-то для меня значить?
It would mean a lot to us if you came and had a drink. Для нас много будет значить, если ты присоединишься и выпьешь с нами.
All right, but I don't think it'll mean the same coming from me. Отлично, но я... я не уверен, что это будет значить то же самое, последовав от меня.
Of course, if Maggie loses, it wouldn't mean anything to Sally. Ну конечно, если Мэгги проиграет, для Сэлли это не будет значить ровным счетом ничего.
Your permission would mean everything to me. Ваше разрешение будет значить для меня очень много.
You're just scared of what it will mean. Ты просто боишься того, что это будет значить.
That's not going to mean anything down there. Это ничего не будет значить там, внизу.
It'll mean a lot to Hank that you prayed for him. То, что ты помолился за Хэнка, будет очень много для него значить.
I know what faith can mean to a person. Я знаю, что вера может значить для человека.
She must mean something to you. Она должна что-то для тебя значить.
She slipped me her number, but, you know, that can mean anything. Она дала мне свой номер, но, знаете, это может значить что угодно.
You're looking at me like that's supposed to mean something. Ну, раз уж ты на меня так смотришь, значит, это должно что-то значить.
And it could mean that you're next. Еще это может значить, что ты следующая.
It'll mean a lot to Cuban culture... Это будет много значить для развития Кубинской культуры...
What would that mean for the new Kaan and Associates? Что это будет значить для обновлённых "Каана и Партнёров"?
And that would mean, I'm afraid, that your age became an issue. А это будет значить, боюсь, что встанет вопрос о вашем возрасте.
No matter where I may be, Miss Partridge, International Projects... will always mean a great deal to me. Не важно, где я буду, мисс Партридж, Интернейшенл Проджектс... всегда будут для меня много значить.
I don't know what that would mean. Даже не знаю, что это может значить.
Katrina, being a partner here will mean as much as it always has. Катрина, быть партнёром здесь будет также много значить, как и раньше.
If we organize the protesters, that might mean more. Если сможем организовать протестующих, это будет значить больше.
And if the cure works, well, you know what that would mean for Liv. А если оно действует, ты понимаешь, что это может значить для Лив.
Sorry, is that supposed to mean something? Ты прости, но это всё должно что-то значить?
It would mean a lot if you were there. Если вы придёте, это будем много значить.
If he dies, and he could still live, his death should mean something. Если он умрет, а он мог бы все еще жить, его смерть должна значить что-то.