Things don't have to mean everything, nor do they have to be devoid of meaning. |
Факты не должны значить все также как они не должны быть лишены значения. |
but I'm afraid of what it could mean if I do. |
но я боюсь, что это может значить, если я это сделаю. |
It was a moving demonstration of what the words "united nations" are supposed to mean: a true union of nations joined together in a colossal effort for good. |
Это было действительным примером того что фраза "Объединенные нации" должна значить: настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра. |
David called me, said he wanted his fiancé to have the wedding of his dreams, and that my being here would mean so much to you, Bryan. |
Дэвид позвонил мне и сказал, что хочет, чтобы у его жениха была свадьба его мечты, и что мое присутствие здесь будет значить очень много для тебя, Брайан. |
It has to mean more than simply "I'm angry." |
Это должно значить что-то большее, чем просто "Я зол". |
And just think: What will it mean when we find another star like this? |
Подумайте, что будет значить нахождение ещё одной такой звезды? |
And what will it mean if we don't find another star like this? |
А что будет значить, если мы не найдём другую такую звезду? |
He also says that the King has already been unfaithful to her, But all this may mean nothing, |
Он также говорит, что Король уже нарушает верность ей но все это может ничего не значить |
Imagine what it would mean for us if you did grow to love her. |
Представь, что будет значить для нас если ты полюбишь её |
I am ordering you, beginning with your next utterance, to tell me why I was elected, and what my election was supposed to mean to you all. |
Я приказываю тебе, начиная со следующего твоего высказывания, рассказать, почему я был избран, и что должно было значить мое избрание для всех вас. |
signification - meaning, substance - avoir l'intention de, vouloir dire - intend, mean [Hyper. |
signification - значение - avoir l'intention de, vouloir dire - значить, подразумевать [Hyper. |
Do you realise what that could mean to the starving nations of the earth? |
Ты осознаешь, что бы это могло значить... для голодающих народов Земли? |
but because that would mean she couldn't take us like she promised. |
Но потому что это может значить, что она не возьмет нас, как обещала. |
You know I've always wanted to get married and it would mean the world to me if you walked me down the aisle. |
Ты знаешь, что я всегда хотела замуж и для меня будет много значить, если ты отведёшь меня к алтарю. |
I didn't mean anything when I looked at it, but watch this. |
Я не знаю, что это может значить, но поглядите на это. |
No one I talk to wants to do a reality show out the gate, but give me five minutes to tell you what this could mean for both your careers. |
Никто не хочет делать реалити-шоу, Но дай мне пять минут и я скажу тебе, что это могло значить для ваших карьер. |
I'm not inviting a lot of people, and it would mean a lot to me if you were there. |
Я не приглашаю много людей, и это будет много значить для меня если ты придешь. |
See, that's got to mean something, considering how I used to, you know, live for strange. |
Видишь, это должно что-нибудь значить, учитывая, как я использовал то, ты знаешь, жизнь для незнакомки |
The fact that she found love without my service can only mean one thing - the man she was seeing was a co-worker. |
Тот факт, что она нашла возлюбленного без помощи моей службы может значить только одно - человек, с которым она встречалась, был ее коллегой. |
You've thought of what it'll mean to her, shuttling between parents? |
Ты подумала о том, что это будет значить для нее - разрываться между двумя родителями? |
What else could that mean except that he's here on Henry's behalf? |
Что еще это может значить, кроме того, что он здесь от имени Генри? |
That might mean something to you or it might not, but if it does... |
Это для тебя может что-то значить, может и нет, но если значит... |
Well, that's probably true, but that doesn't mean they're not communicating, and she does know where he is. |
Возможно это правда, но это не значить что они не общаются, и она знает где он находится. |
That may not mean a lot to you, but it means a lot to me and a lot of people who come here to see a lounge singer, and that's me. |
Это может для тебя и не много значить, но это важно для меня и кучи людей кто приходит сюда посмотреть на певца, и это я. |
Do you have any idea what this could mean for our future, for our species? |
Ты хоть представляешь, что это может значить для нашего будущего, нашего вида? |