| Things don't have to mean everything, nor do they have to be devoid of meaning. | Факты не должны значить все также как они не должны быть лишены значения. |
| but I'm afraid of what it could mean if I do. | но я боюсь, что это может значить, если я это сделаю. |
| It was a moving demonstration of what the words "united nations" are supposed to mean: a true union of nations joined together in a colossal effort for good. | Это было действительным примером того что фраза "Объединенные нации" должна значить: настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра. |
| David called me, said he wanted his fiancé to have the wedding of his dreams, and that my being here would mean so much to you, Bryan. | Дэвид позвонил мне и сказал, что хочет, чтобы у его жениха была свадьба его мечты, и что мое присутствие здесь будет значить очень много для тебя, Брайан. |
| It has to mean more than simply "I'm angry." | Это должно значить что-то большее, чем просто "Я зол". |
| And just think: What will it mean when we find another star like this? | Подумайте, что будет значить нахождение ещё одной такой звезды? |
| And what will it mean if we don't find another star like this? | А что будет значить, если мы не найдём другую такую звезду? |
| He also says that the King has already been unfaithful to her, But all this may mean nothing, | Он также говорит, что Король уже нарушает верность ей но все это может ничего не значить |
| Imagine what it would mean for us if you did grow to love her. | Представь, что будет значить для нас если ты полюбишь её |
| I am ordering you, beginning with your next utterance, to tell me why I was elected, and what my election was supposed to mean to you all. | Я приказываю тебе, начиная со следующего твоего высказывания, рассказать, почему я был избран, и что должно было значить мое избрание для всех вас. |
| signification - meaning, substance - avoir l'intention de, vouloir dire - intend, mean [Hyper. | signification - значение - avoir l'intention de, vouloir dire - значить, подразумевать [Hyper. |
| Do you realise what that could mean to the starving nations of the earth? | Ты осознаешь, что бы это могло значить... для голодающих народов Земли? |
| but because that would mean she couldn't take us like she promised. | Но потому что это может значить, что она не возьмет нас, как обещала. |
| You know I've always wanted to get married and it would mean the world to me if you walked me down the aisle. | Ты знаешь, что я всегда хотела замуж и для меня будет много значить, если ты отведёшь меня к алтарю. |
| I didn't mean anything when I looked at it, but watch this. | Я не знаю, что это может значить, но поглядите на это. |
| No one I talk to wants to do a reality show out the gate, but give me five minutes to tell you what this could mean for both your careers. | Никто не хочет делать реалити-шоу, Но дай мне пять минут и я скажу тебе, что это могло значить для ваших карьер. |
| I'm not inviting a lot of people, and it would mean a lot to me if you were there. | Я не приглашаю много людей, и это будет много значить для меня если ты придешь. |
| See, that's got to mean something, considering how I used to, you know, live for strange. | Видишь, это должно что-нибудь значить, учитывая, как я использовал то, ты знаешь, жизнь для незнакомки |
| The fact that she found love without my service can only mean one thing - the man she was seeing was a co-worker. | Тот факт, что она нашла возлюбленного без помощи моей службы может значить только одно - человек, с которым она встречалась, был ее коллегой. |
| You've thought of what it'll mean to her, shuttling between parents? | Ты подумала о том, что это будет значить для нее - разрываться между двумя родителями? |
| What else could that mean except that he's here on Henry's behalf? | Что еще это может значить, кроме того, что он здесь от имени Генри? |
| That might mean something to you or it might not, but if it does... | Это для тебя может что-то значить, может и нет, но если значит... |
| Well, that's probably true, but that doesn't mean they're not communicating, and she does know where he is. | Возможно это правда, но это не значить что они не общаются, и она знает где он находится. |
| That may not mean a lot to you, but it means a lot to me and a lot of people who come here to see a lounge singer, and that's me. | Это может для тебя и не много значить, но это важно для меня и кучи людей кто приходит сюда посмотреть на певца, и это я. |
| Do you have any idea what this could mean for our future, for our species? | Ты хоть представляешь, что это может значить для нашего будущего, нашего вида? |