Английский - русский
Перевод слова Mean
Вариант перевода Значить

Примеры в контексте "Mean - Значить"

Примеры: Mean - Значить
Well, it's got to mean something. Ну это же должно что-то значить.
No. That's a smudge, but it might mean something. Нет, это пятно, но оно может кое-что значить.
The amount of the ransom is so ridiculous that it must mean something. Сумма выкупа такая странная - это должно что-то значить.
That doesn't necessarily mean anything. Не обязательно это должно что-то значить.
If it goes well, you know what that you could mean. Если все пройдет как надо, ты знаешь, что это может значить.
What did you take that to mean? И что на ваш взгляд, это может значить?
Do you have any idea what that might mean? У тебя есть какая-нибудь идея, что это слово может значить?
Like my life can mean something. Моя жизнь будет хоть что-то значить.
Oligoclonal bands still have to mean something. Олигоклональные полосы все еще должны что-то значить.
You say that like it's supposed to mean something. Ты так говоришь, как-будто это должно что-то значить.
That better not mean what it means when I say it. Лучше бы этой фразе не значить того что она значит когда её говорю я.
And I know it would mean a lot to her if I got your blessing. И я знаю, что для неё будет многое значить, если я получу ваше благословение.
That may mean nothing to you but it means everything to me. Это может ничего не значить для тебя, но это значит всё для меня.
But my words meant little then and will mean even less when my brother takes the crown. Но мои слова не много значили и будут значить еще меньше, когда мой брат получит корону.
And that's when Lily realized what moving to Rome would really mean. И в этот самый момент Лили поняла что на самом деле будет значить переезд в Рим.
Look, this thing doesn't have to mean any more than we decide it does. Послушай, это не должно значить больше, чем мы сами решим.
The two of us together, you know what that would mean. Мы вместе - ты знаешь, что это будет значить.
No, it could mean that all the pieces are coming together. Нет, это может значить, что все части соберутся вместе.
Because a kiss can mean so many different things. Потому что поцелуй может значить так много разных вещей.
Look, this place is actually starting to mean something to me. Слушай, это место оно вообще-то начинает кое-что для меня значить.
But it wouldn't mean anything. Но это не будет ничего значить.
Murphy/Gomes could mean a lot if he came with us. Мэрфи\Гомес может много значить, если он уйдет с нами.
Think what this can mean to you. Подумайте, что это может для вас значить.
You have no idea what that kind of money would mean. Вы не представляете, что эта сумма денег будет значить.
That Scarlet letter on the windshield can only mean one thing. Эта надпись на лобовом стекле может значить лишь одну вещь.