| Michael's death has to mean something. | Смерть Майкла должна что-то значить. |
| Butterflies can mean only one thing... | Бабочки могут значить только одно... |
| It doesn't have to mean anything. | Не должно ничего значить... |
| Words must mean something. | Слова должны что-то значить. |
| What's that supposed to mean? | Что это может значить? |
| Could that mean something? | Это может что-нибудь значить? |
| What does that even mean? | Что вообще это может значить? |
| What can that possibly mean? | Что бы это могло значить? |
| What the hell is that supposed to mean? | Что это должно значить? |
| This might not mean anything. | Это может ничего не значить. |
| It has to mean something. | Это должно что-то значить. |
| Look, that could mean anything. | Могло значить что угодно. |
| What's that supposed mean? | Что бы это могло значить? |
| What's that supposed to mean? | Что же это должно значить? |
| Well, it had to mean something. | Это должно было значить что-то... |
| It had to mean something. | Это что-то должно значить. |
| It could mean anything, okay? | Это могло ничего не значить. |
| That could still mean prison. | Это всё ещё может значить тюрьму. |
| What the hell does that mean? | Какого черта это может значить? |
| What's that mean? | Что это должно значить? |
| What could that possibly mean? | Что это может значить? |
| But what it might mean... | Но это может значить... |
| This could mean anything. | Это может значить что угодно. |
| What else could it mean? | Что ещё это может значить? |
| What else could that mean? | Что это ещё может значить? |