Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Брат

Примеры в контексте "Man - Брат"

Примеры: Man - Брат
What happened to you, man? Что с тобой случилось, брат?
I'm trying to protect you -man! Я пытаюсь тебя спасти! Брат!
Tito, what's up, my man? Тито, как жизнь, брат?
If you know all this, then you also know that the exploding man is my brother Peter. Если Вы всё столько знаете, то Вам известно, что человек-бомба - это мой брат Питер.
What 32 people did see was they saw your brother fire at a man wrapped in explosives. Но 32 человека видели, как твой брат стрелял в человека, обвешанного взрывчаткой.
The man on her left is her brother Asher, and this walking diaper stain is Jarko Grimwood. Парень слева от Даники - ее брат Эшер. А этот ходячий использованный подгузник - Джарко Гримвуд.
And he's a good man, so if your brother lays one hand on him then he will have me to reckon with. Он хороший человек, так что если твой брат ударит его, я буду вынужден заступиться.
How could the man who's been like a brother to - Как человек, который был как брат...
In any case, this man and this woman are brother and sister. В любом случае, этот мужчина и эта женщина - брат и сестра.
Your brother's a great man, a great warrior. Твой брат великий человек, великий воин.
My brother would have been a good man if somebody had been there to shoot him every minute of his life. Мой брат мог бы быть хорошим человеком, если бы кто-нибудь стрелял в него каждую минуту его жизни.
No, a man named Boris lives here, and my brother and I rent the guesthouse. Нет, здесь живёт человек по имени Борис, а я и мой брат арендуем гостевой домик.
Sir, with all due respect, but the man you're talking about was like a brother to my father and uncle to me. Господин, при всём уважении, но мы говорим о человеке, что был моему отцу как брат, а мне как дядя.
The ugly one's my brother and the nice-looking man is my uncle. Тот, кто похож на тупицу, это мой старший брат, а который толстый - мой дядя.
You totally look like his brother, man. Чисто брат, один в один, чувак.
You're the best man and SISTER of the bride! А, так вы свидетель и брат невесты...
I used to say: "Such a good-looking man with no girlfriends!" Ваш брат сюда женщин не водил Я ещё подшучивала над ним: "У такого симпатичного молодого человека и нет девушки?"
I can't get rid of the guitars, man, he's my brother. Я от него избавиться не могу, он мой брат.
Her brother, he paid a man to get her across the border. Ее брат устроил ей побег но на границе ее схватили.
We've got an axe man in Brother G. Брат Джордж у нас на гитаре рубит.
But they'll wake up, man, and hang you! Но они, брат, очнутся - и тебя же повесют!
Calm down "Sol", hold it, hold it man. Успокойся 'Сол', прекрати, прекрати Брат.
It's-it's like this all day, every day, man. И так бывает каждый день, каждый день, брат.
There never is a right moment - just get in there, the man! Нужный момент никогда не наступит, просто действуй, брат!
You sure you want to do that, my man? Уверен, что хочешь так сделать, брат?