Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Брат

Примеры в контексте "Man - Брат"

Примеры: Man - Брат
Well, it sounds like you got the ball rolling in the right direction, man. Ну, кажется, ты на верном пути, брат. в правильном направлении, чувак.
More likely, the man could be his elder brother Vincenzo, who died in 1536, or Agostino. Более вероятно, что на портрете изображён старший брат Винченцо, умерший в 1536 году, или Агостино.
My brother's a bit sensitive about this, being a medical man himself. Мой брат, будучи врачом, очень болезненно реагирует на такие темы.
Senator McCain's brother Joe McCain attended the US Navy Academy but served in the US Navy as an enlisted man. Брат Маккейна-третьего Джой Маккейн также поступил в военно-морскую академию США, но недоучился и позднее служил нижним чином на флоте.
See, man, like I am big brother, you know. Как будто я его старший брат, типа того.
You owe me a beer, man! Ты мне пиво должен, брат!
You owe me a beer, man! Ты мне пива должен, брат!
What are you doing in the dark, man? Что ты там делаешь в темноте, брат?
That's for the press, man. Это - для прессы, брат!
She trying to buy you, man! Она пытается тебя купить, брат!
He's the world's strongest man. Мой брат сильнее всех в мире!
Tandy, I have to do this now, man. Тэнди, мне срочно надо, брат.
Johnnie's got charisma, man. У Джонни есть харизма, брат!
My shell's too tough Maui, man Я слишком крут! Мауи, брат
Brother Chai is the handsomest man in the he loves your voice! Брат Чаи - самый привлекательный мужчина в группе, и ему нравится твой голос!
(man) Brother, speak! (мужчина) Брат, говори!
Don't think my brother knows what a man is. Не думаю, что мой брат понимает, что такое мужчина.
Not a man who claims his father rules from a palace in the sky and whose brother is a holy ghost. Не человек, утверждающий, что его отец правит с небе, и чей брат святой дух.
We know that your brother is not the man the media believes him to be. Мы знаем, что ваш брат не тот человек, каким его выставляет телевидение.
It's a powerful strange thing for a man to forbid his house to a brother, unless that brother be prone to violence of some kind. Очень странно для кого бы то ни было отказать от дома если только этот брат не склонен к насилию.
We were practically brother and sister before we were man and wife. Мы были как брат и сестра, прежде, чем поженились.
We were practically brother and sister before we were man and wife. До женитьбы мы были как брат и сестра.
Your brother's not out of the woods, of course, but if I were a betting man, I'd give him decent odds. Ваш брат ещё в критическом состоянии, конечно, но я бы сказал, что шансы его высоки.
"August '93." It's your brother, man. Не забываемый вечер. Август '93. Это твой брат.
I need to be able to not believe you, and that's impossible for a man who calls you brother. К вам нужно относиться с подозрением, но ваш названный брат так не может.