| No, man, it's fresher than the morning snow. | Ќе, брат, она чиста как утренний снег. |
| Just been working in different places, man. | Просто работал в разных местах, брат. |
| It's been the year of the horrible idea, man. | Это был целый год чудовищных идей, брат. |
| That was insane tonight, man. | Это было улетное шоу, брат. |
| The only one who can tell us where your brother is that man right there. | Единственный, кто может сказать нам, где твой брат, - этот человек. |
| The man responsible for all - including the assassination attempt - was brother Omar. | Человеком, который отвечал за все, включая покушение, был брат Омар. |
| Looks like Brother Sam's a changed man after all. | Получается, брат Сэм действительно изменился. |
| Seems Brother Sam's not a changed man after all. | Похоже, брат Сэм не изменился вовсе. |
| You are a free man, brother Bohannon. | Ты свободный человек, брат Бохэннон. |
| And the other man is his wife's brother. | Он вдовец, а второй мужчина - брат его жены. |
| His name's Carver, he's the brother of the man I killed. | Его зовут Карвер, он брат человека, которого я убил. |
| I'm the brother of the man who, tonight... | Я брат того человека, которого ночью... |
| You're like a big brother to me, man. | Ты мне как старший брат, старик. |
| Brother's a good man, JT. | Хороший у тебя брат, Джей-Ти. |
| My esteemed half-brother, a man who not only imports drugs, but young girls. | Мой уважаемый сводный брат, Он не только ввозит наркотики, но и молодых девушек. |
| What level are you on, man? | Ты, на каком уровне, брат? |
| No, man, you can go whistle for him now. | Нет, брат, ищи теперь ветра в поле. |
| Come on, Chad, get up, man. | Давай, Чэд, вставай, брат. |
| You got this, man, you got this. | Ты справишься, брат, ты справишься. |
| You are my ambassador of kwan, man. | Ты все-таки добыл кван, брат. |
| Look, man, look, d-d-don't worry. | Слушай, брат, не беспокойся. |
| I figure that already makes you a bigger man than your brother and maybe even your father. | Это уже делает тебя более человечным, чем твой брат и даже твой отец. |
| By his family's code, the brother of this man killed him with this very gun. | Следую семейному кодексу, брат этого мужчины убил его из этого пистолета. |
| I understand man, I got a brother, | Я понимаю, У меня есть брат. |
| That man's brother, Nathan Martel, deserves a Bronze Star. | брат этого человека, Нейтан Мартер, заслуживает Бронзовую звезду. |