Your brother is ten times the man you are! |
Твой брат в десять раз больше мужчина, чем ты! |
Within days of his capture, his only brother... a good and holy man, is killed in a car bomb. |
Через несколько дней после его захвата, его единственный брат... святоша и хороший человек, взорвался в автомобиле. |
Brother Vorenus, in all candor, even your own man knows - |
Брат ВОрен, прояви благоразумие, ведь даже твой человек понимает... |
Garrett's older brother Bones has relapsed during his weekend pass and will be unable to do the best man toast. |
Старший брат Гаррета Боунс сорвался во время выходных и не сможет произнести тост шафера. |
I feel that I'm your brother, and what's mine is just yours, man. |
Я чуствую ты мне как брат, и все мое - твое, мужик. |
You saw what kind of man my brother was, what kind of man he is. |
Ты видел, каким был мой брат, какой он есть. |
This doesn't frighten you, brother, But one day, your daughter will know Exactly the kind of man that her father is. |
Тебя это не пугает, брат, но однажды твоя дочь узнает, каким был ее отец. |
My brother died and he was twice the man that I am. |
Мой брат погиб, а он был вдвое лучше меня. |
Man, I been to a couple of your games, man. |
Мой младший двоюродный брат в команде... |
Man, we did that weeks ago, man. |
Брат, мы же это уже делали. |
Thanks! This is great, man. |
Спасибо! - Спасибо, брат. |
You know, it's just a game, man. |
Ћадно тебе, это всего лишь игра, брат. |
You owe me a beer, man! |
ы мне пиво должен, брат! |
It be opening doors to other worlds, man. |
"ќно открывать дверь в другие миры, брат" |
You owe me a beer, man! |
ы мне пива должен, брат! |
What the hell happened to you, man? |
Что ж с тобой стряслось, брат? |
I did you a favour, man. |
Я тебе сделал одолжение, брат! |
Here, man. I am at thy elbow. |
Здесь я, брат, у самого твоего локтя. |
But that's not the point, man. |
Но, суть не в этом, брат. |
Denver's where it's at, man. |
В денвере вся движуха, брат. |
Carter, don't do this to yourself, man. |
Картер, остановись, брат, перестань. |
My brother Declan, who always encouraged me to be the best man that I could be... |
Мой брат Деклан, который всегда призывал меня быть лучшим человеком, каким я мог быть... |
William's best man was his brother, Prince Harry, while the bride's sister, Pippa, was maid of honour. |
Шафером Уильяма был его брат, принц Гарри, тогда как сестра невесты, Пиппа, была её главной подружкой. |
No, man, that's not all. |
Ну, зто, брат, ишо не все. |
You sure that's your cousin, man? |
Это точно твой брат, чувак? |