| Joe: Rick, don't sell yourself short, man. | Рик, ты себя недооцениваешь, брат. |
| No, Bunkie, go on, man. | Нет, Банки, отстань, брат. |
| A man of the Night's Watch used one of these daggers to kill a walker. | Одним из этих кинжалов брат из Ночного Дозора убил Ходока. |
| Just talking about my need for a plan, man. | Да я тут говорю, что нам нужен план, брат. |
| So our main man Eric's got himself a date. | Итак, наш крутой брат заявил себе пару. |
| That is some achievement, man, face it. | Признай, брат, что это тоже своего рода достижение. |
| You must need something, man. | Все, что надо, достану, брат. |
| Because I love you, man. | Потому что я люблю тебя, брат. |
| Just toss me a bone, man. | Просто кинь мне кость, брат. |
| No, that was her closest cousin, man. | Нет, он же ее двоюродный брат. |
| You know, your brother, he sounds like he was a good man. | Знаете, ваш брат, похоже, он был хорошим человеком. |
| And you will be an honorable man again... but not as my brother. | И ты снова будешь благородным человеком... и не только потому, что ты мой брат. |
| Don't correct the man, Brat. | Не красиво исправлять взрослых, Брат. |
| This is the man I look up to like a big brother. | Этот человек мне как старший брат. |
| My brother's not a bad man. | Мой брат - не плохой человек. |
| Your stepbrother was too easily influenced, but, at heart, a good man. | Твой сводный брат был слишком подвержен чужому влиянию, но сердце у него было доброе. |
| I don't think my brother knows what a man is. | Мой брат в курсе, что такое быть мужиком. |
| My cousin Kaidu is a man of heart. | Мой двоюродный брат Хайду честный человек. |
| It's the story of a man named Brother Justin and a town called Mintern. | Это история о человеке по имени брат Джастин и о городе под названием Минтерн. |
| Your brother says you're a good wheel man. | Твой брат говорил, что ты хорошо водишь. |
| You know, Nicole, man. | Ты знаешь, Николь, брат. |
| And that's why I'm a priest, man. | Именно поэтому я священник, брат. |
| Pamela, cool runnings, man. | Памела знает толк в гандже, брат. |
| We don't have a choice man. | У нас нет выбора, брат. |
| Keep working, man, you know. | Не останавливайся, брат, работай. |