Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Брат

Примеры в контексте "Man - Брат"

Примеры: Man - Брат
Joe: Rick, don't sell yourself short, man. Рик, ты себя недооцениваешь, брат.
No, Bunkie, go on, man. Нет, Банки, отстань, брат.
A man of the Night's Watch used one of these daggers to kill a walker. Одним из этих кинжалов брат из Ночного Дозора убил Ходока.
Just talking about my need for a plan, man. Да я тут говорю, что нам нужен план, брат.
So our main man Eric's got himself a date. Итак, наш крутой брат заявил себе пару.
That is some achievement, man, face it. Признай, брат, что это тоже своего рода достижение.
You must need something, man. Все, что надо, достану, брат.
Because I love you, man. Потому что я люблю тебя, брат.
Just toss me a bone, man. Просто кинь мне кость, брат.
No, that was her closest cousin, man. Нет, он же ее двоюродный брат.
You know, your brother, he sounds like he was a good man. Знаете, ваш брат, похоже, он был хорошим человеком.
And you will be an honorable man again... but not as my brother. И ты снова будешь благородным человеком... и не только потому, что ты мой брат.
Don't correct the man, Brat. Не красиво исправлять взрослых, Брат.
This is the man I look up to like a big brother. Этот человек мне как старший брат.
My brother's not a bad man. Мой брат - не плохой человек.
Your stepbrother was too easily influenced, but, at heart, a good man. Твой сводный брат был слишком подвержен чужому влиянию, но сердце у него было доброе.
I don't think my brother knows what a man is. Мой брат в курсе, что такое быть мужиком.
My cousin Kaidu is a man of heart. Мой двоюродный брат Хайду честный человек.
It's the story of a man named Brother Justin and a town called Mintern. Это история о человеке по имени брат Джастин и о городе под названием Минтерн.
Your brother says you're a good wheel man. Твой брат говорил, что ты хорошо водишь.
You know, Nicole, man. Ты знаешь, Николь, брат.
And that's why I'm a priest, man. Именно поэтому я священник, брат.
Pamela, cool runnings, man. Памела знает толк в гандже, брат.
We don't have a choice man. У нас нет выбора, брат.
Keep working, man, you know. Не останавливайся, брат, работай.