And the trouble with these Indians is they panic when a male comes near them. |
И проблема в том, что эти индианки приходят в ужас, когда к ним приближается мужчина. |
There is an intruder, male, Caucasian, possibly armed, certainly weird, in my kitchen. |
Это грабитель, мужчина, кавказец, возможно вооружен... и как ни странно на кухне. |
If this were an adult male and a girl of 1 6, you wouldn't hesitate. |
Если бы это были взрослый мужчина и 16-летняя девочка, вы бы не колебались. |
You see, typical male, totally inflexible. |
Видите, типичный мужчина, совершенно негибкий. |
The male sleeps and the female watches. |
Мужчина спит, а женщина смотрит. |
You're a perfectly healthy, sane, middle-class male. |
Вы абсолютно здоровый и рассудительный мужчина из среднего класса. |
As the designated sensitive male, maybe you should speak to Richard. |
Как значимый сотрудник и мужчина, знающий о чувствах, возможно, именно вы должны поговорить с Ричардом. |
Watches, and the male sleeps until his true face is revealed, I know. |
Женщина... Наблюдает, а мужчина спит, пока его истинное лицо не откроется, я знаю. |
One male was seen to leave the helicopter carrying a briefcase. |
Было замечено, как из вертолета вышел мужчина с портфелем в руке. |
From the size, I'm guessing a male in his 30s. |
Судя по размеру, полагаю, это мужчина лет 30-ти. |
The male, Ronald Goldman, worked at an Italian restaurant nearby. |
Мужчина, Рогальд Голдман, работал в близлежащем итальянском ресторане. |
Every male member of my family served this country in uniform. |
Каждый мужчина в моей семье носил военную форму на службе стране. |
And he said every male member of his family had been in the military. |
А еще он сказал, что каждый мужчина в его семье служил в армии. |
Ambo 61, 40-year-old male down in his home. |
Скорая 61, мужчина, 40 лет, стало плохо в собственном доме. |
36-year-old male, Omar Singh, unrestrained passenger, hemodynamically unstable, |
Мужчина, 36 лет, Омар Сингх, непристёгнутый пассажир, гемодинамика нестабильна, |
I'm not opposed to a male influence. |
Я всегда считала, что мужчина дополняет воспитание детей. |
Unidentified male assailant with massive gunshot wounds. |
Неопознанный мужчина с многочисленными пулевыми ранениями. |
It would be a, a strong male role model. |
Это должен был быть сильный мужчина - образец для подражания. |
Eyewitnesses have described the shooter as a while male, but other details remain unclear. |
Очевидцы сообщают, что стрелявший - белый мужчина, другие подробности неизвестны. |
One male, the other female, you know. |
С одной стороны мужчина, с другой - женщина, понимаете? |
Darling, this is the male, and he's thrusting. |
Дорогой, это мужчина, и он толкает. |
I'm both a male and a female. |
Я сразу и мужчина и женщина. |
Medical textbooks still consider the male as the norm or reference point and regard women as exceptions. |
В учебниках по медицине мужчина все еще рассматривается в качестве нормы или эталона, а женщина считается исключением. |
Full authority over minor children and community property together with its administration was vested in the male head of household. |
Мужчина, возглавляющий домашнее хозяйство, был наделен всеми правами и полномочиями в отношении несовершеннолетних детей и совместно нажитого имущества, включая право распоряжаться таким имуществом. |
In reality both in urban and in rural areas, the head of household is normally male (husband). |
На самом деле как в городских, так и в сельских районах главой домохозяйства обычно является мужчина (муж). |