The character was originally conceived as male. |
Персонаж был изначально задуман как мужчина. |
One male, one female, each of them has a smartphone. |
Мужчина и женщина, у обоих есть смартфоны. |
Van contains one driver, male, three teenage ISIL recruits, female. |
В машине один водитель, мужчина, три подростка, завербованные женщиной для ИГИЛ. |
Xavin is often seen as a male, simply to be "intimidating". |
Ксавин часто рассматривается как мужчина, просто чтобы «запугать». |
Twenty-one-year-old male in full arrest, arriving in four minutes. |
21-летний мужчина, под полным арестом, прибудет через 4 минуты. |
Caucasian male... that really narrows it down. |
Белый мужчина... это и правда сужает круг поисков. |
35-year-old male cries blood, and he's not vampire Bill. |
35-летний мужчина с кровавыми слезами, и это не вампир Билл. |
Flack, single male behind the pickup on the south end. |
Флэк, один мужчина за пикапом в южном крыле. |
A male infected claimed today expose themselves to sunlight. |
Сегодня инфицированный мужчина вышел на солнечный свет. |
Well, I think it's safe to assume our unsub is male. |
Думаю, можно с уверенностью предположить, что наш неизвестный - мужчина. |
For starters, we know that he's male. |
Для начала, нам известно, что он мужчина. |
It's definitely a male, over late teens, not very old. |
Это точно мужчина, в годах, но не очень старый. |
The fugitives are a male and a female. |
Беглецы, мужчина и женщина, вооружены. |
There was a concern that boys lacked male role models at school, since most teachers were women. |
Есть опасения, что в школе им не с кого брать пример того, как должен вести себя мужчина, поскольку большинство учителей составляют женщины. |
Cabbie described his passenger as a stocky caucasian male with short, blonde hair. |
Таксист описал пассажира: белый мужчина, коренастый, волосы короткие, светлые. |
She just listed a donor... 52-year-old male, 180 pounds. |
Там упоминался донор: 52-летний мужчина, 180 фунтов. |
And it should be a male victim, that's the only thing. |
Единственное условие - это должен быть мужчина. |
I've heard it said that the most dangerous animal on the planet is the adolescent male. |
Я слышала, как говорят, что наиболее опасное животное на планете - это молодой мужчина. |
Your little brother isn't the only male to disgrace this place. |
Твой маленький брат - не первый мужчина, обесчестивший это место. |
Young Caucasian male... we've never been able to identify, on account of the... |
Молодой белый мужчина... мы никогда не могли идентифицировать его, из-за... |
The male victim may have left something which could I.D. him. |
Мужчина, возможно, оставил что-то, что позволит его опознать. |
White, male, 50 years of age, 5'6 . |
Белый мужчина, 50 лет, 168 см. |
43-year-old male in remission from leukemia presents with left arm paralysis and trouble breathing. |
Мужчина, 43 года, лейкемия в ремиссии, паралич левой руки и затруднённое дыхание. |
They were told that the male deity should have spoken first in greeting during the marriage ceremony. |
Боги ответили, что во время свадебной церемонии первым должен был заговорить мужчина. |
Knowing I'm just as capable of earning profit as any male. |
В знании, что я способна получать прибыль так же, как любой мужчина. |