Clans are ranked and the male leader of the highest-ranking clan serves as the chief of the village. |
Существует иерархия кланов, и мужчина, возглавляющий самый высокий по своему положению клан, является вождем деревни. |
All had been shot. On 4 February, a Serb male was killed by automatic weapon fire while travelling on the Pec-Djakovica highway. |
Все они были застрелены. 4 февраля огнем из автоматического оружия был убит сербский мужчина, проходивший по дороге из Печа в Джаковицу. |
Li Heping, male, born on 26 October 1970, Han nationality, was formerly a lawyer with the Gaobolonghua Law Firm in Beijing. |
Ли Хэпин, мужчина ханьской национальности, родившийся 26 октября 1970 года, был в прошлом юристом в юридической фирме "Гаоболунхуа" в Пекине. |
Rare, and yet something every postadoles cent male has encountered... at least once in their lives. |
Редко, но все же каждый мужчина сталкивался с подобным... хотя бы раз в жизни. |
They described the guy chasing him as male, early 30s, about five-eight, medium build, wearing some kind of red jacket. |
По их описанию преследователь - мужчина, немного за тридцать, чуть выше метра семидесяти, среднего телосложения, на нем было что-то вроде красной куртки. |
Does it bother you that I'm un-alpha male? |
Это вас беспокоит, что я не веду себя как нормальный мужчина? |
The FBI initially considered Berry a runaway until a week after her disappearance, when an unidentified male used her cell phone to call her mother, saying, I have Amanda. |
Первоначально ФБР предположило, что Аманда сбежала из дома, но через неделю после её исчезновения оно изменило своё мнение, когда неизвестный мужчина позвонил по мобильному Аманды её матери и сказал, чтобы она не беспокоилась. |
It would help learners with different educational backgrounds, whether they are female or male, to draw up their own progression roadmap to upgrade their skills and knowledge. |
Она поможет учащимся с различной образовательной подготовкой, будь то женщина или мужчина, составить свою собственную последовательную схему повышения мастерства и приобретения знаний, а также послужит стимулом для организаторов курсов, поощряя их работу по созданию самых различных курсов для удовлетворения потребностей разных людей. |
Another type of constraint is the often prevailing requirement for a male to provide his co-signature or guarantee declaration for his spouse to obtain a credit. |
Еще одна проблема связана с тем, что по существующим нормам нередко требуется, чтобы мужчина проставил свою подпись на заявлении своей жены для получения кредита и выступил по нему гарантом. |
The heroic male personality whose masculinity is close to violence is not only the traditional man from Mediterranean and Middle Eastern societies that believe in honour. |
Героический мужчина, чье чувство мужского достоинства тесно связано с насилием, - это не только традиционалист из стран Средиземноморья и Ближнего Востока, где остро развито представление о чести. |
To be eligible for full pension, a male worker must prove that he has contributed for at least 35 years, while the requirement of contribution time for women is 30 years. |
Чтобы получать полную пенсию, работавший мужчина должен предоставить свидетельства о том, что он платил взносы на протяжении не менее 35 лет. |
The character was not originally conceived as a woman, but rather was changed from male to female during casting, less than three weeks before principal shooting began. |
Персонаж был изначально задуман как мужчина, став женщиной меньше чем за три недели до начала основных съёмок. |
While about 180 km (110 mi) from the airport, and at 23,000 ft (7,000 m), one of the two passengers, a 20-year-old male, became upset, opened the cabin door and jumped to his death. |
В 180 километрах от аэропорта назначения на высоте 7000 метров один из двух пассажиров, двадцатилетний мужчина открыл дверь самолёта и выпрыгнул наружу. |
All we know is, male white, mid- to late-40s, and the shots he took to the face, near-contact wounds. |
Известно лишь, что это белый мужчина, от 45 до 50 лет, по характеру полученной травмы то был выстрел с близкого расстояния. |
Recruitment into the public sector is open and transparent, and the development of every individual, female or male, is based on merit. |
7.7 Процесс набора персонала на работу в государственном секторе является открытым и прозрачным, и продвижение по службе каждого человека, будь-то мужчина или женщина, осуществляется в зависимости от личных заслуг. |
This has already been reflected in the current composition of the Commission where the Chairperson is male and the Deputy Chairperson is female. |
В нынешнем составе Комиссии Председатель - мужчина, а его заместитель - женщина. |
Copy that, Rescue 238. Patient is a Caucasian male mid-30s, with a leg fracture, broken ribs, abrasions and a possible neck injury. |
Скорая 2-3-8, пациент - белый мужчина, перелом ноги, перелом рёбер, возможно, травма шеи. |
Now I'll tell you, as a Middle Eastern male, when you show up around a lot of these activities, you start feeling guilty at one point. |
Теперь, я скажу, как ближневосточный мужчина, когда ты появляешься во время всех этих происшествий, в какой-то момент ты начинаешь чувствовать себя виновным. |
Even in the most harmonious households such as ours not all the decisions are taken by the female especially when the male partner has fulfilled his obligations beyond the line of duty. |
Даже при самом гармоничном браке, как, например, наш не все решения принимает женщина в особенности, когда мужчина выполняет свои обязанности сверх того, что требует долг. |
At the last South Pacific Games in Fiji in 2003, for example, one male and one female led the team as Chef de Mission and Deputy Chef de Mission respectively. |
В 2003 году на последних Южнотихоокеанских играх, состоявшихся на Фиджи, спортивную делегацию возглавлял мужчина, а его заместителем была женщина. |
Later that same day, both Lass's employer and her landlord received phone calls from an unknown male falsely claiming Lass had left town due to a family emergency. |
В тот же день её работодателю и домовладельцу позвонил неизвестный мужчина и сообщил, что Донна уехала из города в связи со срочными семейными делами. |
Many of Goebbels' campaign posters used violent imagery such as a giant half-clad male destroying political opponents or other perceived enemies such as "International High Finance". |
Многие агитационные плакаты Геббельса задействовали мотивы насилия; на одном из них полуодетый мужчина сокрушал политических оппонентов и символических врагов, например, «международную финансовую элиту». |
The WHO-defined daily calorie intake, according to which an adult male requires approximately 2,750 kilocalories per day to sustain his health and everyday activity, has been adopted as a standard for Kyrgyzstan. |
В качестве стандарта была принята определенная ВОЗ дневная норма потребляемых калорий для Кыргызстана - взрослый мужчина нуждается в потреблении приблизительно 2750 ккал ежедневно для поддержания здоровья и жизнедеятельности. |
We've pulled the passenger manifests and applied the profile you developed... a foreign national, male, 35 to 65 years of age, traveling alone in first class. |
Мы затребовалили список пассажиров, чтобы найти подходящего под описание: иностранец, мужчина, от 35 до 65 лет, летит один в первом классе. |
Ms. Belmihoub-Zerdani observed that the delegation of the Gambia was led by a male minister and included five women, who had demonstrated that they were fully capable of participation in public life. |
Г-жа Бельмихуб-Зердани отмечает, что делегацию Гамбии возглавляет мужчина в ранге министра, а членами ее являются пять женщин, которые продемонстрировали свою способность в полной мере участвовать в общественной жизни. |