| And it is you, Mademoiselle Jarrow, who killed Professor Willoughby. | И это Вы, мадемуазель Джерроу, убили профессора Уиллогби. |
| What is it, Mademoiselle? Please, try to tell me. | Что такое, мадемуазель, попытайтесь мне сказать. |
| Mademoiselle Celia had, as they say, a room with a view. | У мадемуазель Силии была, так сказать, комната с видом. |
| It is Mademoiselle Patricia Lane. No, not her. | Эта девушка, это мадемуазель Патрисия Лейн. |
| Then you must have received the diamond ring from Mademoiselle Celia. | Тогда Вы должны были получить кольцо от мадемуазель Силии. |
| The photograph that I took from the body of Mademoiselle Patricia Lane yesterday. | Фотографии, которую я взял вчера с тела мадемуазель Патрисии Лейн. |
| Madame would like to talk to Mademoiselle Vautier for a moment. | Мадам желает поговорить с мадемуазель Вотэ. |
| Mademoiselle, can I have a drop of rum, it's for the baba. | Мадемуазель, можно капельку рома, это для ром-бабы. |
| It makes me very happy to hear that, Mademoiselle. | Мне очень приятно это слышать, мадемуазель. |
| Mademoiselle Grace Wilson is in the room of Monsieur Opalsen. | Мадемуазель Грейс Вилсон находится в номере месье Опалсена. |
| And you played the part but to perfection, Mademoiselle. | И Вы прекрасно сыграли эту роль, мадемуазель. |
| Mademoiselle plotkin said I had a real ear for it. | Мадемуазель Плоткина говорила, что у меня талант. |
| Mademoiselle, Poirot he did not know for certain. | Мадемуазель, Пуаро ничего не знал наверняка. |
| I shall not be coming into luncheon, Mademoiselle. | Я не буду завтракать, Мадемуазель. |
| That night, Mademoiselle Betty Barnard is strangled with her own belt on the beach. | В ту ночь мадемуазель Бетти Барнерд задушена на пляже своим поясом. |
| Mademoiselle, go back to your stay away from vampires' traps. | Мадемуазель, вернитесь на свое место... и держитесь подальше от вампирских ловушек. |
| I do not see anything funny, Mademoiselle. | Я не вижу в этом ничего смешного, мадемуазель. |
| I have conducted an investigation concerning Mademoiselle Germont, Since it is the beloved Eddie sulinasa, bodyguard Evan. | Я уже проводил расследование касательно мадемуазель Жермон, так как она является возлюбленной Эдди Сулинаса, телохранителя Ивэна. |
| Assign me tomorrow at 11 meet Mademoiselle Eleanor Germont. | Назначьте мне завтра в 11 встречу с мадемуазель Элеонорой Жермон. |
| Mademoiselle Germon, now 11:00. | Мадемуазель Жермон, сейчас 11 часов. |
| You have repeatedly seen Mademoiselle Germont. | Вы несколько раз виделись с мадемуазель Жермон. |
| Mademoiselle, you are still so young! | Но, мадемуазель, вы же еще так молоды. |
| But I expect developments at any moment on that matter, Mademoiselle. | Но я надеюсь, что с похищением все скоро станет ясно, мадемуазель. |
| But you had failed to take into account Mademoiselle Springer. | Но вы не приняли во внимание характер мадемуазель Спрингер. |
| And then, Mademoiselle Blanche tries to blackmail you and you kill her. | А потом мадемуазель Бланш стала шантажировать вас, и вы убили ее. |