Are you staying, mademoiselle Alice? |
А вы еще остаетесь, да, мадемуазель Алиса? |
At present time, mademoiselle, suspicions are directed towards two persons. |
В настоящий момент, мадемуазель, подозрение падает на двух человек. |
No, not at all, mademoiselle. |
Нет, нет, что вы, мадемуазель. |
It is I that you are meeting, mademoiselle. |
Я тот, кто должен был вас встретить, мадемуазель. |
Also, your accent, mademoiselle. |
Кроме того, Ваш акцент, мадемуазель. |
I hope you do not blame me, mademoiselle, for asking for your help. |
Я надеюсь, Вы не вините меня, мадемуазель, что я попросил Вас о помощи. |
We could receive child support, if mademoiselle got what she wanted... |
Мы могли бы выделить пособие на ребёнка, если б мадемуазель получила, что хотела но увы. |
As far as you are concerned, mademoiselle... non. |
Относительно Вас, мадемуазель, нет. |
One final question, if I may, mademoiselle. |
Последний вопрос, если можно, мадемуазель. |
And now, mademoiselle, the reason I asked you to come... |
Так вот, мадемуазель, причина, по которой я пригласила Вас... |
Bonjour, mademoiselle, I am expected. |
Добрый день, мадемуазель, меня ждут. |
Et bien, mademoiselle, I have been told that the case, it is closed. |
Мадемуазель, мне было сказано, что дело закрыто. |
I think he's taken the afternoon off, mademoiselle. |
Я думаю, он взял выходной, мадемуазель. |
There is no need, mademoiselle. |
Для этого нет причины, мадемуазель. |
I'm sure that can be arranged, mademoiselle. |
Конечно, мы можем договориться, мадемуазель. |
And I believe that he was a close acquaintance of yours, mademoiselle? |
Мне кажется, он был вашим близким знакомым, мадемуазель? |
Tell me, mademoiselle, did M. Renauld and his stepson argue very often? |
Скажите, мадемуазель, месье Рено и его пасынок часто ссорились? |
And before that, from where, mademoiselle? |
А перед этим, откуда, мадемуазель? |
You and mademoiselle mala beads have become lovers? |
Ты и мадемуазель "буддийские четки" стали возлюбленными? |
Is this your first opera, mademoiselle? |
Это Ваша первая опера, мадемуазель? |
And you know, mademoiselle, I remember it well. |
И знаете, мадемуазель, как ни странно я помню это отлично |
Two years, mademoiselle, in a prison hospital in Algiers. Wounded. |
Два года, мадемуазель, в тюремной больнице Алжира раненый |
How do you find everything, mademoiselle? |
Надеюсь, вам нравится, мадемуазель? |
OK, madame, or is it mademoiselle? |
Хорошо, мадам... или мадемуазель? |
One for myself and one for the mademoiselle. |
Один для меня и один для мадемуазель. |