Английский - русский
Перевод слова Mademoiselle
Вариант перевода Мадемуазель

Примеры в контексте "Mademoiselle - Мадемуазель"

Все варианты переводов "Mademoiselle":
Примеры: Mademoiselle - Мадемуазель
Are you staying, mademoiselle Alice? А вы еще остаетесь, да, мадемуазель Алиса?
At present time, mademoiselle, suspicions are directed towards two persons. В настоящий момент, мадемуазель, подозрение падает на двух человек.
No, not at all, mademoiselle. Нет, нет, что вы, мадемуазель.
It is I that you are meeting, mademoiselle. Я тот, кто должен был вас встретить, мадемуазель.
Also, your accent, mademoiselle. Кроме того, Ваш акцент, мадемуазель.
I hope you do not blame me, mademoiselle, for asking for your help. Я надеюсь, Вы не вините меня, мадемуазель, что я попросил Вас о помощи.
We could receive child support, if mademoiselle got what she wanted... Мы могли бы выделить пособие на ребёнка, если б мадемуазель получила, что хотела но увы.
As far as you are concerned, mademoiselle... non. Относительно Вас, мадемуазель, нет.
One final question, if I may, mademoiselle. Последний вопрос, если можно, мадемуазель.
And now, mademoiselle, the reason I asked you to come... Так вот, мадемуазель, причина, по которой я пригласила Вас...
Bonjour, mademoiselle, I am expected. Добрый день, мадемуазель, меня ждут.
Et bien, mademoiselle, I have been told that the case, it is closed. Мадемуазель, мне было сказано, что дело закрыто.
I think he's taken the afternoon off, mademoiselle. Я думаю, он взял выходной, мадемуазель.
There is no need, mademoiselle. Для этого нет причины, мадемуазель.
I'm sure that can be arranged, mademoiselle. Конечно, мы можем договориться, мадемуазель.
And I believe that he was a close acquaintance of yours, mademoiselle? Мне кажется, он был вашим близким знакомым, мадемуазель?
Tell me, mademoiselle, did M. Renauld and his stepson argue very often? Скажите, мадемуазель, месье Рено и его пасынок часто ссорились?
And before that, from where, mademoiselle? А перед этим, откуда, мадемуазель?
You and mademoiselle mala beads have become lovers? Ты и мадемуазель "буддийские четки" стали возлюбленными?
Is this your first opera, mademoiselle? Это Ваша первая опера, мадемуазель?
And you know, mademoiselle, I remember it well. И знаете, мадемуазель, как ни странно я помню это отлично
Two years, mademoiselle, in a prison hospital in Algiers. Wounded. Два года, мадемуазель, в тюремной больнице Алжира раненый
How do you find everything, mademoiselle? Надеюсь, вам нравится, мадемуазель?
OK, madame, or is it mademoiselle? Хорошо, мадам... или мадемуазель?
One for myself and one for the mademoiselle. Один для меня и один для мадемуазель.