| Mademoiselle Varya, the siege is over! | Мадемуазель Варя, осада окончена! |
| You speak the truth, Mademoiselle. | Вы говорите правду, мадемуазель. |
| So, Monsieur... Mademoiselle. | Итак, месье... мадемуазель. |
| Mademoiselle, let me interrupt you. | Мадемуазель, позвольте вас прервать. |
| Mademoiselle, what you drink? | Мадемуазель, что будете пить, спиртное? |
| Mademoiselle Lagrange, please. | Мадемуазель Лягранж, пожалуйста. |
| Good evening, Mademoiselle. | Рад познакомиться, мадемуазель. |
| Piety becomes you, Mademoiselle. | Ваше благочестие очаровательно, мадемуазель Лавальер. |
| But of course, Mademoiselle. | Ну, конечно, мадемуазель. |
| You, Mademoiselle Shapland. | Вы, мадемуазель Шэплэнд. |
| Mademoiselle, allow me. | Дайте я, мадемуазель. |
| This is Mademoiselle Lola. | А это мадемуазель Лола. |
| I am avuncular to Mademoiselle Grey. | Я - покровитель мадемуазель Грей. |
| Mademoiselle, they found Irma. | Мадемуазель, нашли Ирму. |
| Mademoiselle, what are you doing? | Мадемуазель, что вы делаете? |
| Mademoiselle Claudel, please. | Мадемуазель Клодель, прошу вас... |
| Thank you, Mademoiselle Claudel. | Спасибо, мадемуазель Клодель. |
| Hello, Mademoiselle Claudel. | Добрый день, мадемуазель Клодель. |
| What's the matter, Mademoiselle Claudel? | Что такое, мадемуазель Клодель? |
| Hello, Mademoiselle Claudel. | Здравствуйте, мадемуазель Клодель. |
| Good evening, Mademoiselle Boden. | Добрый вечер, мадемуазель Боден. |
| Do it, Mademoiselle. | Никаких возражений, мадемуазель. |
| Thank you, Mademoiselle Grey. | Спасибо, мадемуазель Грей. |
| Mademoiselle Renoir is a profligate? | А мадемуазель Ренуар распутница? |
| Mademoiselle Bressar, calm down... | Мадемуазель Бриссар, успокойтесь. |