| I warned Mademoiselle Monro that she would need courage and that it might prove to be most dangerous. | Я предупреждал мадемуазель Монро, что ей потребуется смелость и что это может быть очень опасно. |
| You must tell me, Mademoiselle. | Вы должны мне сказать, мадемуазель. |
| Mademoiselle, I want to testify. | Мадемуазель, я хочу дать показания. |
| When was the last time you saw Mademoiselle Patricia? | Скажите, месье Леонард, когда Вы в последний раз видели мадемуазель Патрисию? |
| Madame Hubbard, or Mademoiselle Valerie herself. | Мадам Хабард или сама мадемуазель Валери. |
| Mademoiselle Celia claimed responsibility... for only some of the thefts from 26 Hickory Road. | Придя ко мне, мадемуазель Силия Остин взяла ответственность в краже только некоторых вещей из дома. |
| Right away, Mademoiselle. Just... | Хорошо, мадемуазель, один момент... |
| Mademoiselle Eva sent her for shopping. | Мадемуазель Ева послала ее за покупками. |
| Mademoiselle, we do not have any suspects. | Мадемуазель, у нас нет даже подозреваемых. |
| Mademoiselle Sweetiman, from your accent, I suspect you are not from these parts. | Мадемуазель Свитимэн, ваше произношение мне подсказывает, что вы не из этих мест. |
| Anthony Chapell, Stephen Carter, Lola Valdez, Mademoiselle Pauline, and your good self. | Энтони Чеппель, Стефан Картер, Лола Валдес, мадемуазель Полин, и Вы сами. |
| Mademoiselle, it occurs to me that I ought to know something about my dukedom. | Мадемуазель, мне пришло в голову, что я должен что-нибудь знать о моем герцогстве. |
| Now that Bruno's found somebody to help him, this Mademoiselle. | Теперь, когда Бруно нашёл того, кто помогает ему, эту "Мадемуазель". |
| I know who it is, it's Mademoiselle. | Я знаю, кто это - это Мадемуазель. |
| I have not seen, or heard of Mademoiselle Saintclair. | Но я ничего не видел и не слышал о мадемуазель Сен-Клер. |
| You tell me that you were sitting here, facing the window when Mademoiselle Saintclair appeared. | Вы сказали, что сидели лицом к окну, когда появилась мадемуазель Сен-Клер. |
| You are a good actress and a loyal daughter, Mademoiselle Oglander. | Вы не только хорошая актриса, но и преданная дочь, мадемуазель Оглендер. |
| Mademoiselle, I do not like all this. | Мадемуазель, мне всё это не нравится. |
| Mademoiselle asked me, seeing as the child's feeling poorly. | Мадемуазель попросила отнести ей, девочка плохо себя чувствует. |
| Let us begin with you, Mademoiselle Drower. | Давайте начнем с Вас, мадемуазель Дроуэр. |
| Could you spend Mademoiselle in the next room and write her testimony? | Не могли бы вы проводить мадемуазель в соседний кабинет и записать её показания? |
| And to say hello to Mademoiselle Blanche, our new French mistress. | И скажут "добро пожаловать" мадемуазель Бланш, нашей новой учительнице французского! |
| But perhaps she saw the light on, as did Mademoiselle Johnson. | Возможно, она увидела свет, как и мадемуазель Джонсон? |
| The Mademoiselle Springer - did you know her well? | Мадемуазель Спрингер, вы ее хорошо знали? |
| Well, that rather depends, I think, Mademoiselle, on the quality of the cuisine. | Но, мадемуазель, это зависит, я полагаю, от качества их кухни. |