| It is in love for the Mademoiselle Patrícia? | Вы любите мадемуазель Патрисию? |
| Mademoiselle, don't be afraid. | Мадемуазель, не бойтесь. |
| Mademoiselle Pierre. It's time to go back. | Мадемуазель Пьер, пора назад. |
| Yes, of course! Bonjour, Mademoiselle. | Добрый день, мадемуазель. |
| Mademoiselle, what do you want? | Что желаете, мадемуазель? |
| I was indeed suspicious of Mademoiselle Grey. | Я действительно подозревал мадемуазель Грей. |
| I beg your pardon, Mademoiselle? | Прошу прощения, мадемуазель? |
| This is not the highest probability, Mademoiselle. | Это маловероятно, мадемуазель. |
| But certainly, Mademoiselle, entrez, if you please. | Конечно, мадемуазель, проходите. |
| The attempted murder of Mademoiselle Katherine Grey. | Пытались убить мадемуазель Кетрин Грей. |
| Have a safe journey, Mademoiselle. | Доброго ПУТИ, мадемуазель. |
| Mademoiselle, it's dawn already. | Мадемуазель, светает уж. |
| I give him chance to speak, Mademoiselle. | Я уверяю Вас, мадемуазель. |
| Mademoiselle, what you have done... it is good. | Мадемуазель, вы поступили хорошо. |
| It is interesting, that Mademoiselle Sally. | Мадемуазель Салли - интересный тип. |
| If Mademoiselle wants to have her lunch. | Если мадемуазель захочет поесть. |
| Have a good day, Mademoiselle. | Хорошего дня, мадемуазель. |
| Mademoiselle, the car is ready. | Мадемуазель! Авто подано. |
| Mademoiselle Williams, the question, it is this: | Мадемуазель Вильямс, вопрос такой: |
| In an article written by Mademoiselle Pamela Horsfall. | В статье мадемуазель Памелы Хорзфолл. |
| The count of Berry and Mademoiselle Duchamp. | Граф Берри и мадемуазель Дюшан. |
| Have a good trip, Mademoiselle! | Счастливого пути, Мадемуазель! |
| Mademoiselle Saintclair is still here, is she not? | А мадемуазель Сен-Клер еще здесь? |
| Mademoiselle, state your name, please. | Мадемуазель, назовите себя. |
| Do you take an interest in politics Mademoiselle? | Вы интересуетесь политикой, мадемуазель? |