Mademoiselle is the daughter - |
Мадемуазель - дочь Фалеса... |
Good night, Mademoiselle. |
Доброй ночи, мадемуазель. |
I do not think Mademoiselle. |
Я ничего не думаю, мадемуазель. |
The estimable Mademoiselle Bulstrode! |
О, уважаемая мадемуазель Булстроуд! |
Mademoiselle Eva asked me to picked them. |
Это мадемуазель Ева распорядилась. |
For Mademoiselle Springer is watching. |
Мадемуазель Спрингер не спала. |
But where was Mademoiselle Bulstrode? |
Но где была мадемуазель Булстроуд? |
Mademoiselle Anne, you are witness. |
Мадемуазель Анна, вы свидетель. |
How is Mademoiselle Romanis? |
Как там мадемуазель Романи? |
Good morning, Mademoiselle. |
Добрый день, мадемуазель. |
Mademoiselle, stay calm. |
Мадемуазель, останьтесь здесь. |
Mademoiselle Hayem, Monsieur Toulouse-Lautrec. |
Мадемуазель Айем. Месье Тулуз-Лотрек. |
Mademoiselle's taste is excellent. |
У мадемуазель отличный вкус. |
Alors, Mademoiselle Lemarchant... |
Итак, мадемуазель Ле Маршан... |
But why Hercule Poirot, Mademoiselle? |
Почему Эркюль Пуаро, мадемуазель? |
Hercule Poirot, Mademoiselle. |
Эркюль Пуаро, мадемуазель. |
You surprise me, Mademoiselle. |
Вы удивляете меня, мадемуазель. |
Mademoiselle, will you come? |
Мадемуазель, вы будете? |
But this is forbidden Mademoiselle. |
Это же запрещено, мадемуазель. |
Mademoiselle, I have failed you. |
Мадемуазель, я потерпел поражение. |
I cannot tell, Mademoiselle. |
Не могу сказать, мадемуазель. |
Or Mademoiselle Frances Cary? |
Или мадемуазель Фрэнсис Кэри? |
Ahh, Mademoiselle Romanis? |
Ах, Мадемуазель Романи? |
Mademoiselle, why are you so late? |
Мадемуазель, почему вы опаздываете? |
This is for Mademoiselle. |
Вот это - для мадемуазель. |