Английский - русский
Перевод слова Mademoiselle
Вариант перевода Мадемуазель

Примеры в контексте "Mademoiselle - Мадемуазель"

Все варианты переводов "Mademoiselle":
Примеры: Mademoiselle - Мадемуазель
Mademoiselle Alice, please tell her that I will be barely in time to pick her up. Мадемуазель Алиса, пожалуйста, скажите, что я едва успею заехать за моей женой.
Mademoiselle Postic, I try to be patient with you, considering our mutual childhood. Мадемуазель Постик, я стараюсь быть с вами терпеливым, учитывая наше детское знакомство.
Mademoiselle Postic, I worn you, concealing of the clues and refuse to help to the investigation is 2 months of jail. Мадемуазель Постик, предупреждаю, Сокрытие улик и неоказание помощи следствию - два месяца тюрьмы.
Mademoiselle Alice, I would like... Мадемуазель Алиса, мне бы хотелось...
Mademoiselle Sweetiman, it is vital... that you tell to Poirot who he is. Мадемуазель Свитимэн, очень важно, чтобы вы сказали Пуаро, кто он.
I am not sure that it does, Mademoiselle. Logically. Это ни о чём не свидетельствует, мадемуазель.
It could have worked, Mademoiselle, if you did not tell me how much you detested the creatures. Всё могло сработать, мадемуазель если бы Вы не признались мне, что не выносите этих животных.
Yes, with Mademoiselle Bourienne and Nikolushka. Да, вместе с Мадемуазель Буреньен и Коленькой.
I do not believe that Mademoiselle Celia Austin was a kleptomaniac. Я не верю, что мадемуазель Силия Остин страдала клептоманией.
I'll see you later, Mademoiselle. Я увижусь с вами позже, мадемуазель.
Thank you for telling me this, Mademoiselle. Спасибо, что сообщили мне об этом, мадемуазель.
I see you're not of the weak kind, Mademoiselle. Вижу, что вы не из слабых, мадемуазель.
Mademoiselle, it's all right. Мадемуазель Грей, все в порядке.
Mademoiselle, where is the list of workers? Мадемуазель, простите, а где у вас список сотрудников конторы?
Mademoiselle just told me about the body on the island and I put it together. Мадемуазель Постик только рассказала мне об убитом на острове, и я сопоставила.
Mademoiselle Blanche replied politely but with reserve. "Мадемуазель Бланш ответила вежливо, но сдержанно."
But also it has plans for his marriage, Mademoiselle Susan. Но у Вас тоже были брачные планы, мадемуазель Сюзан. Да.
By the way, I forgot to give this back to Mademoiselle Lisette. Кстати, вот это я забыл вернуть мадемуазель Лизетт.
Mademoiselle. I asked you to trust me. Мадемуазель... я просил вас верить мне.
But this Italian did not convince Mademoiselle Brewis. Но эта итальянка не убедила мадемуазель Брюэз.
But Mademoiselle Brewis sees her slip out of the back door. Но мадемуазель Брюэз видит, как она выскальзывает через заднюю дверь.
Mademoiselle, please to think very carefully. Мадемуазель, пожалуйста, подумайте хорошенько.
Mademoiselle Celia, I hope you will not be too dismayed by the truth. Мадемуазель Селия, надеюсь, что правда не слишком шокирует Вас.
I am so sorry, Mademoiselle Celia. Мне очень жаль, мадемуазель Селия.
His scrapbook led me towards Mademoiselle Monro. Его старый альбом привел меня к мадемуазель Монро.