Mademoiselle Grey, would you be kind enough to help me? |
Мадемуазель Грей, будьте любезны помочь мне. |
No, no, it is not you, Mademoiselle Grey. |
Нет-нет, не у Вас, мадемуазель Грей. |
Mademoiselle Alice could you shout a little quieter. |
Мадемуазель Алиса, нельзя ли кричать потише? |
Mademoiselle Bressar is in love with my husband head over heel |
Мадемуазель Бриссар по уши влюблена в моего мужа. |
Mademoiselle Virginia, what sort of relationship did you have with your patron? |
Мадемуазель Виржиния, в каких отношениях вы были с вашим патроном? |
How do you feel yourself, Mademoiselle Postic? |
Как себя чувствуете, мадемуазель Постик? Сегодня получше? |
Mademoiselle Alice, you are inventive and brave! |
Спрячься. Мадемуазель Алиса, вы находчивы и отважны. |
Mademoiselle Alice, could you lend me your umbrella? |
Мадемуазель Алиса, не могли бы мне одолжить свой зонт? |
Why did you come here, Mademoiselle Savernake? |
Зачем Вы пришли, мадемуазель Сэвернейк? |
But why do you wanted it done, Mademoiselle? |
Зачем Вы всё это затеяли, мадемуазель? |
Have you lost your head, Mademoiselle? |
Вы с ума сошли, мадемуазель? |
Surely you meant to kill Mademoiselle Grey? |
А сами покушались на мадемуазель Грей. |
You intended to shoot the fortress's whole garrison, Mademoiselle? |
Вы собрались перебить гарнизон крепости, мадемуазель? |
Had Mademoiselle Blanche been in England before? |
"Мадемуазель Бланш прежде бывала в Англии?" |
I don't believe you, Mademoiselle! |
Мадемуазель Полин, я вам не верю! |
And because there was land in the shoes of the Mademoiselle Ruth Chevenix? |
И почему на туфлях мадемуазель Шевеникс была земля? |
Because it was hurried, Mademoiselle? |
Но почему Вы спешили, мадемуазель? |
No, not, Mademoiselle. Thank you, but it is not necessary. |
Нет, мадемуазель Глэдис, не нужно, не беспокойтесь. |
A hurried departure, Mademoiselle Margrave. |
Какой поспешный отъезд, мадемуазель Маргрейв! |
Mademoiselle, what you drink, alcohol? |
Мадемуазель, что будете пить, спиртное? |
What I can to do for you, Mademoiselle? |
Я к Вашим услугам, мадемуазель. |
And the Mademoiselle Brooks it is travelling alone. |
Вы путешествуете одна, мадемуазель Брукс? |
Is it possible that Mademoiselle Brewis found Marlene Tucker already dead? |
Возможно, мадемуазель Брюэз нашла Марлен Такер уже мертвой? |
Mademoiselle, where is Monsieur Merdell? |
Мадемуазель, где же месье Мерделл? |
How long have you known Mademoiselle Celia, monsieur? |
Как давно Вы знакомы с мадемуазель Селией, месье? |