Английский - русский
Перевод слова Mademoiselle

Перевод mademoiselle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мадемуазель (примеров 735)
His scrapbook led me towards Mademoiselle Monro. Его старый альбом привел меня к мадемуазель Монро.
Mademoiselle Alice could you shout a little quieter. Мадемуазель Алиса, нельзя ли кричать потише?
Mademoiselle, the company of Monsieur John Lake, what is it called? Мадемуазель! Как называется компания Джона Лейка?
It does not tax the little grey cells very much, Mademoiselle to connect the loss of weight, the sudden emotion expressed at the reading of the beautiful little poem. Не надо сильно напрягать серые клетки мозга, мадемуазель, чтобы увидеть связь... между потерей веса и сильными переживаниями при чтении прелестной детской сказки.
And the moment I realised that he was looking for photographs of the family to prove Monsieur Orwell an impostor, it was then I knew that he was acting for Mademoiselle Norma and not against her. И я почти сразу понял, что ему нужны семейные фотографии для того, чтобы доказать, что месье Орвелл - самозванец, и тогда стало ясно, что он действует в инте- ресах мадемуазель Нормы, а не против неё.
Больше примеров...
Мадмуазель (примеров 159)
To that proposition Mademoiselle, I dedicate myself. Мое предложение, мадмуазель, все еще в силе.
Mademoiselle, I just came to tell you that your beauty is overshadowed only by your talent. Мадмуазель, я хотел сказать вам, что вашу красоту затмевает лишь ваш талант.
Because the brakes failed of Mademoiselle Dean a few hours later of having being inspected for Monsieur John Harrison? Тормоза у машины мадмуазель Дин, почему они отказали всего час спустя, как месье Харрисон обследовал их?
Dear mademoiselle Will you tell? Дорогая мадмуазель, скажите мне его,
But now it is necessary for us to pause for a moment... to consider Mademoiselle Maitland. Теперь я считаю необходимым остановиться на мадмуазель Мейтленд.
Больше примеров...
Mademoiselle (примеров 16)
Audiences in Brussels gave him a warm welcome, where he played in productions such as Le Mariage de mademoiselle Beulemans. Брюссельская публика тепло принимает актёра; среди его самых заметных работ там - Le Mariage de Mademoiselle Beulemans.
London began her career as a fashion assistant at Vogue magazine and later became the senior fashion editor at Mademoiselle. Лондон начала свою карьеру с должности ассистента в журнале Vogue, позже стала старшим фэшн-редактором журнала Mademoiselle.
With "Mademoiselle chante le blues", Kaas appeared for the first time on the French charts. Именно с песней «Mademoiselle chante le blues» Каас дебютировала во французских чартах.
Attention again turned to the duchess of Montpensier, by now known as "la Grande Mademoiselle". Название происходит от имени герцогини Монпансье, известной по романам Дюма как Гранд Мадемуазель (фр. La Grande Mademoiselle).
"Mademoiselle chante le blues" (Eng: "Mademoiselle Sings the Blues", possibly referring to the Billie Holiday song "Lady Sings the Blues") is the name of a 1987 song recorded by the French singer Patricia Kaas. «Mademoiselle chante le blues» (с фр. - «мадемуазель поёт блюз») - песня французской певицы Патрисии Каас, записанная ею в 1987 году.
Больше примеров...