| Claire said that Stephen had lost all his faith. | Клэр сказала, Стивен совсем утратил веру. |
| I've lost my right arm and left leg... and my brother lost his whole body. | Я потерял правую руку и левую ногу... А мой младший брат утратил всё тело целиком. |
| The author thus has lost this right when he lost his permanent residence status. | Автор же утратил это право, когда лишился статуса постоянно проживающего в Канаде. |
| You lost your nerve and you lost your confidence. | У тебя сдали нервы и ты утратил доверие. |
| Ten days after the injection he lost half of his weight, lost his memory, became apathetic, did not respond and could not control his movements. | За 10 дней он потерял половину своего веса, потерял память, впал в апатию, перестал реагировать и утратил способность контролировать свои движения. |
| You are the one that has lost mind. | Ты здесь единственный, кто утратил разум. |
| They said I'd lost what it meant to be human. | Они писали, что я утратил всё человеческое. |
| When the lieutenant became unconscious, the alien lost energy. | Когда лейтенант потерял сознание, чужак утратил энергию. |
| I believe he has lost the capacity for rational decision. | Он утратил способность принимать рациональные решения. |
| When we first met, you were afraid you'd lost your heart. | В нашу первую встречу ты боялся, что утратил своё сердце. |
| The boy has lost the use of his legs. | Мальчик утратил способность использовать свои ноги. |
| He lost his voice, not his hearing. | Он утратил голос, а не слух. |
| You haven't lost your charm, Oscar. | А ты не утратил шарма, Оскар. |
| My son seems to have lost his manners. | Похоже, мой сын совсем утратил свои манеры. |
| I was starting to think you'd lost faith in me for some reason. | А то я у было подумала, что по какой-то причине ты утратил веру в меня. |
| I lost thousands of dollars for this month. | Я утратил тысячи долларов за этот месяц. |
| That by coming all this way to get it back, you've... lost it altogether. | Пройдя весь этот путь, только, чтобы получить его обратно, ты... утратил его окончательно. |
| I'd completely lost track of her until you called me today. | Я полностью утратил с ней связь, пока вы мне сегодня не позвонили. |
| Your self-confidence is so bloated you've lost touch with reality. | Ты так самоуверен, что утратил чувство реальности. |
| I'm starting to worry he's lost his nerve. | Я начинаю переживать, не утратил ли он весь пыл. |
| I think I just lost my manhood. | Кажется, я утратил свое желание. |
| And you thought you'd lost your instincts. | А ты думал, что утратил инстинкты. |
| And I lost that life, but I've gained a new one. | Я утратил эту жизнь, но обрел новую. |
| It seems that the Afghan people are losing or have lost confidence in the ability of many of their leaders to resolve their differences peacefully. | Представляется, что афганский народ утрачивает или утратил уверенность в способности многих из его лидеров урегулировать свои разногласия мирными средствами. |
| The Bosnian people are totally disappointed and seem to have lost all their confidence in the international system. | Боснийский народ полностью разочарован и, как представляется, полностью утратил всякую свою веру в международную систему. |