Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Утратил

Примеры в контексте "Lost - Утратил"

Примеры: Lost - Утратил
Claire said that Stephen had lost all his faith. Клэр сказала, Стивен совсем утратил веру.
I've lost my right arm and left leg... and my brother lost his whole body. Я потерял правую руку и левую ногу... А мой младший брат утратил всё тело целиком.
The author thus has lost this right when he lost his permanent residence status. Автор же утратил это право, когда лишился статуса постоянно проживающего в Канаде.
You lost your nerve and you lost your confidence. У тебя сдали нервы и ты утратил доверие.
Ten days after the injection he lost half of his weight, lost his memory, became apathetic, did not respond and could not control his movements. За 10 дней он потерял половину своего веса, потерял память, впал в апатию, перестал реагировать и утратил способность контролировать свои движения.
You are the one that has lost mind. Ты здесь единственный, кто утратил разум.
They said I'd lost what it meant to be human. Они писали, что я утратил всё человеческое.
When the lieutenant became unconscious, the alien lost energy. Когда лейтенант потерял сознание, чужак утратил энергию.
I believe he has lost the capacity for rational decision. Он утратил способность принимать рациональные решения.
When we first met, you were afraid you'd lost your heart. В нашу первую встречу ты боялся, что утратил своё сердце.
The boy has lost the use of his legs. Мальчик утратил способность использовать свои ноги.
He lost his voice, not his hearing. Он утратил голос, а не слух.
You haven't lost your charm, Oscar. А ты не утратил шарма, Оскар.
My son seems to have lost his manners. Похоже, мой сын совсем утратил свои манеры.
I was starting to think you'd lost faith in me for some reason. А то я у было подумала, что по какой-то причине ты утратил веру в меня.
I lost thousands of dollars for this month. Я утратил тысячи долларов за этот месяц.
That by coming all this way to get it back, you've... lost it altogether. Пройдя весь этот путь, только, чтобы получить его обратно, ты... утратил его окончательно.
I'd completely lost track of her until you called me today. Я полностью утратил с ней связь, пока вы мне сегодня не позвонили.
Your self-confidence is so bloated you've lost touch with reality. Ты так самоуверен, что утратил чувство реальности.
I'm starting to worry he's lost his nerve. Я начинаю переживать, не утратил ли он весь пыл.
I think I just lost my manhood. Кажется, я утратил свое желание.
And you thought you'd lost your instincts. А ты думал, что утратил инстинкты.
And I lost that life, but I've gained a new one. Я утратил эту жизнь, но обрел новую.
It seems that the Afghan people are losing or have lost confidence in the ability of many of their leaders to resolve their differences peacefully. Представляется, что афганский народ утрачивает или утратил уверенность в способности многих из его лидеров урегулировать свои разногласия мирными средствами.
The Bosnian people are totally disappointed and seem to have lost all their confidence in the international system. Боснийский народ полностью разочарован и, как представляется, полностью утратил всякую свою веру в международную систему.