| And lost my memory. | И я утратил память. |
| You done lost your nerve. | Ты окончательно утратил решимость. |
| I've lost my accent entirely. | Я полностью утратил свой акцент. |
| I haven't lost my sense of smell, you know. | Я ещё не утратил обоняния. |
| Have you lost your mind? | Да ты совсем разум утратил? |
| You lost control of your mission. | Я открылась, потому что ты утратил контроль над миссией. |
| M. Camdessus has lost his legitimacy, and he must go. | Господин Камдессю утратил легитимность и должен уйти со своего поста. |
| Everyone who has lost his or her Estonian citizenship as a minor has the right to its restoration. | Каждый, кто утратил гражданство Эстонии до своего совершеннолетия, имеет право на его восстановление. |
| Yet the hotel has not lost any of its history or unequalled style. | Тем не менее, стиль здания не утратил своей исторической ценности и остался непревзойденным. |
| Additionally, the affricate/t͡s/ lost its stop component, to become a laminodental fricative,. | Кроме того, аффрикат/t͡s/ утратил свой взрывной компонент и стал ламинальным фрикативным. |
| But as a result of the Ottoman-Persian Wars in the first quarter of the 18th century, the city was heavily damaged and lost its significance. | Однако в результате сефевидо-османских войн первой четверти XVIII в. город подвергся тяжёлым разрушениям и утратил своё значение. |
| The fallout of all this was that Tang Enbo had now lost the trust of Chiang Kai-shek. | Последствиями этих событий стало то, что Тан Эньбо утратил доверие Чана Кайши. |
| You know, food has lost its taste. Colours, they seem dull. | Даже вкус к еде утратил, краски вокруг потускнели. |
| It was originally built of brick and rubblework, but since the restoration in the seventeenth century it has lost its primitive character. | Изначально строился как крепость, но после реконструкции в XVII веке утратил свой изначальный вид. |
| And what little faith oborin has in me he has now lost. | И свою небольшую веру в меня Оборин тоже утратил. |
| However, due to a variety of reasons, notably the silting up of the harbours, Enkhuizen lost its position to Amsterdam. | Однако по разным причинам, в том числе из-за заиливания гавани, город утратил своё значение, уступив Амстердаму. |
| Before meeting Cowdery, Smith had virtually stopped translating after the first 116 pages had been lost by Martin Harris. | До встречи с Каудери у Смита был длительный период застоя в переводе текста золотых пластин после того, как 116 страниц перевода утратил Мартин Харрис. |
| In contrast, the Colombo district had lost its top position of lowest District-wise poverty incidence and moved down the rank. | Район Коломбо, наоборот, утратил свою высшую позицию в части наиболее низких районных показателей нищеты и сдвинулся вниз в этом рейтинге. |
| He was probably recovering from the forced levity of a hyper-commercialized holiday that's lost all sense of wonder. | Вероятно, он отдыхал от вынужденного легкомыслия этого сверхкоммерциализированного праздника, который утратил ощущение чуда. |
| In the intervening period, the Taliban have lost control of Afghanistan but have recovered sufficiently to challenge the State as a well-armed and adequately trained insurgent body. | За прошедший с тех пор период времени «Талибан» утратил контроль над Афганистаном, однако в достаточной мере восстановил свои силы и развился в хорошо вооруженный и надлежащим образом обученный повстанческий орган, бросающий вызов государству. |
| Egypt in particular sought to regain territory it had lost in 1967. | В 1934 году Радомысль восстановил статус города, который он утратил в 1919 году. |
| In 2000-01, Sharpe lost his place in the Bradford team and just before Christmas went on loan to Division One Portsmouth. | В сезоне 2000/2001 Шарп утратил своё место в основе «Брэдфорда» и перед самым Рождеством перешёл на правах аренды в «Портсмут», выступавший в Первом дивизионе. |
| The district is now trying to redefine itself as a modern twenty-first century, competitive, multicultural area and has lost its spirit of community togetherness. | Сегодня Брэдфорд пытается определиться как современный, отвечающий требованиям ХХI века, конкурентоспособный район, в котором проживают представители различных культур, и он утратил свой дух единения общин. |
| And from the look on your face, it would appear I haven't lost my touch. | И по Вашему лицу я вижу, что я пока не утратил мастерства. |
| After a while I lost my intimacy with Tiwa. | Со временем я утратил расположение Тива. |