After the war, the mansion lost a canopy over an entrance and a part of a modeled decor. |
После войны особняк утратил навес над входом и часть лепного декора. |
As a result of the Second Punic war Rome became hegemony of the Western Mediterranean, and Carthage has lost the value as great power. |
В результате Второй Пунической войны Рим стал гегемоном Западного Средиземноморья, а Карфаген утратил свое значение как великой державы. |
This event convinced Prats that he had lost support of his fellow officers. |
Это событие убедило Пратса, что он утратил поддержку среди своих товарищей-офицеров. |
The castle lost its political significance and stood empty again for a long time. |
Замок утратил своё политическое значение и пустовал в течение долгого времени. |
When the Federal Republic of Central America formally ceased to exist in 1847, the treaty lost its legal force. |
Когда Федеративная Республика Центральной Америки официально прекратила свое существование в 1847 году, договор утратил свою юридическую силу. |
At the end of the 18th century, in connection with the development of southern Siberian cities, lost its administrative significance. |
В конце XVIII века, в связи с развитием южных городов Сибири, утратил своё административное значение. |
Jacob de Graeff lost his political position in the government for some years. |
Якоб де Графф утратил своё политическое влияние в правительстве на несколько лет. |
Economist-geographer Natalia Zubarevich points out that at the present stage, Yekaterinburg has practically lost its industrial specialisation. |
Экономико-географ Наталья Зубаревич указывает, что на современном этапе Екатеринбург практически утратил промышленную специализацию. |
In the 1922 election Massey lost his majority, and was forced to negotiate with independents to keep his government alive. |
На выборах Мэсси утратил большинство в парламенте и был вынужден вести переговоры с независимыми депутатами, чтобы сохранить своё правительство. |
After the end of the Ottoman rule in the Crimea, Lutic lost its strategic importance and was gradually abandoned. |
После ликвидации османского владычества в Крыму Лютик утратил своё стратегическое значение и постепенно был заброшен. |
You see, Theo's faith lost out to chance. |
Тео утратил веру по воле случая. |
Instead... he lost his power and hid for 10 years. |
Вместо этого... он утратил свои способности и спрятался на 10 лет. |
I believe he's lost his capacity to tell right from wrong. |
Я думаю, что он утратил свою способность отличать правильное от неправильного. |
And the opposition has not been able to appropriate the reputation and clout that Assad has lost. |
Кроме того, оппозиция не обладает соответствующей репутацией и влиятельностью, которые утратил Ассад. |
So the Franco-German couple has lost the credit it once enjoyed. |
Так что франко-германский тандем утратил то доверие, которым он когда-то пользовался. |
The dollar has lost what any reserve asset should have: a stable value. |
Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство: стабильную стоимость. |
In a campaign centered on the emergence of a new generation of political leaders, he lost his appeal. |
В кампании, в центре внимания которой было появление нового поколения политических лидеров, он утратил свою привлекательность. |
He had lost all sense of proportion. |
Он утратил всяческое сочувствие к людям. |
In Mortal Kombat: Armageddon, he has lost his immunity altogether and can be attacked with projectiles like most other characters. |
В Mortal Kombat: Armageddon он утратил свою неуязвимость и может быть атакован снарядами, как и большинство других персонажей, причём Мотаро может сам расположиться на четвереньках, чтобы выстрелить снаряд из своего хвоста. |
Almost immediately their vehicle lost power. |
Административный центр Темгенево утратил свои полномочия. |
I thought I had lost that with sasha. |
Я думал, что утратил это с Сашей. |
After all, communism has lost its capacity to inspire the Chinese. |
В конце концов, коммунизм утратил свою способность вдохновлять китайцев. |
According to Fernández de Palencia, he lost favor with the queen in 1480. |
Согласно его собственному утверждению, Фернандес де Паленсия утратил расположение королевы в 1480 году. |
I was seven... when I lost my faith. |
Мне было семь... когда я утратил веру. |
Jacob, I know why you lost your faith. |
Джейкоб. Я знаю, почему ты утратил веру. |