| Even Lord Ram and Lord Krishna killed people... | Бог Рама и Кришна тоже проливали кровь... |
| Lord Rama, Lord Krishna and Lord Buddha were the seventh, eighth and ninth other avatars of Lord Vishnu. | Бог Рама, Бог Кришна и Бог Будда были седьмым, восьмым и девятым проявлениями Бога Вишну. |
| And Lord knows when it comes for you, there will be nowhere left to run but the waiting arms of the Lord. | И бог знает, когда оно придёт за тобой, и некуда будет бежать, кроме как в объятия Господа. |
| The Lord giveth and the Lord taketh away. | Бог даёт... Бог и забирает. |
| And if you carry the Lord in your heart, your hands will do the Lord's work. | Если Бог живет в вашем сердце, пусть ваши руки творят Божье дело. |
| One day, the Lord will speak to you again. | Однажды Бог снова заговорит с тобой. |
| Neighbors around here like us, and Lord knows why. | Наши соседи нас любят, бог знает почему. |
| May God the Lord preserve Lebanon and keep it as a land of peace held dear by Arabs. | Да сохранит Бог Ливан как землю мира, которая дорога арабам. |
| Maybe the Lord will move you to speak, Jack. | Может быть Бог заставить тебя говорить, Джек. |
| I believe the Lord's compassion will be yours. | Я верю, что Бог сочувствует тебе. |
| And the Lord made sure he got what he deserved. | И Бог воздаст ему по заслугам. |
| The Lord spoke to me and told me to build his church right here, on this sacred ground. | Бог говорил со мной и сказал мне построить церковь прямо здесь, на этой священной земле. |
| In his omnipresence the Lord observes us day and night. | В своей вездесущности Бог наблюдает за нами днем и ночью. |
| If we use it, Lord Shiva will punish us. | Если мы используем его для себя, бог Шива накажет нас. |
| Mademoiselle, your Lord, in His great goodness, has chosen to take back... | Мадемуазель, ваш Бог, в Его великом милосердии, решил взять назад... |
| Lord knows I was asking for it. | Видит Бог, я сам напросился. |
| They are gone to Lord knows where. | Они уехали, Бог знает куда. |
| Pray. The Lord is watching you. | Молись, Бог на тебя смотрит. |
| Lord knows you know best, Francis. | Бог знает, тебе лучше знать, Фрэнсис. |
| May the Lord give you long life. | Пусть Бог даст вам долгой жизни. |
| You forget that the Lord scattered nations much greater than ours like sand. | Вы забываете, что Бог рассеял народы, намного большие, чем наш, как песок. |
| Lord knows it didn't work out last time. | Бог знает, как это было в прошлый раз. |
| Even the Lord Jesus was lost in the widerness. | Даже наш Господь Бог потерялся в пустыне. |
| Eternal Lord God, who created the holy angels... | Вечный Господь Бог, сотворивший святые ангелы... |
| You are a god, Lord. | Вы и есть бог, господин. |