| Sutekh, the Lord of Death! | Сутех, Бог Смерти! |
| The Lord set a daily caloric intake. | Бог установил ежедневное потребление калорий. |
| The Lord tempers the wind to the shorn lamb. | Бог по силе крест налагает. |
| May Allah shower him with His Salaams, for no lord escapes his fate. | Бог дал Соломону царствование при условии, что тот не будет отклоняться от служения Богу. |
| And God forbid, my dear and faithful lord, that you should fashion, wrest or bow your reading or nicely charge your understanding soul with opening titles miscreate. | Но сохрани вас бог, мой верный лорд, ученость вашу извратить лукавством, и на душу тяжелый грех принять, ссылаясь тут на мнимые права, противоречащие в корне правде. |
| Or should I call you Vizu, the great crime lord of Defiance, killer of Skevur, and God knows who else! | Или мне следует называть тебя визу? Великим криминальным боссом Дефаенса. Убийцей Скивера и бог знает кого еще. |
| Lord knows I needed it. | Один бог знает, как мне это было нужно. |
| He was lord of the red (desert) land where he was the balance to Horus' role as lord of the black (soil) land. | И выслал его Господь Бог из сада Эдемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят». |
| 'For I', the apostle says, 'have received from the lord'; and I say, dear: with the lord's favour I have received from you even that which I have given to you. | Пророк говорить к ним: "вот что говорит Господь Бог ваш" - и здесь я нахожу заповедь - не сейте на терния, обрежьтесь Господу вашему» (Иер. 4:3-4). |
| If so, I'll have you know there is one God that is lord over the earth... and one captain over the Pequod. | Я вам объясню, что есть только бог на земле... и капитан на "Пекоде". |
| Lord Ganesha's the destroyer of evil. | Бог Ганеша уничтожает зло. |
| At any rate, the Lord loves you. | Бог всё равно вас любит. |
| It's true, you have the Lord. | С вами же бог. |
| Arghh! We need a Time Lord. | Нам нужен Бог Времени. |
| The Time Lord is playing some sort of trick.' | Бог Времени готовит ловушку. |
| Lord knows I was asking for it. | И бог мне свидетель. |
| The Lord should ought look after the dead. | Бог должен заботится о мертвых |
| Lord Krishna is a mischievous boy! | Бог Кришна вредный мальчик! |
| The Lord giveth and he taketh away. | Бог дал, Бог взял. |
| The Lord sings through my Casio. | Я бог своего Касио. |
| May the Lord protect and preserve him. | Дай Бог ему здоровья! |
| May the Lord be with you, brother. | Бог с тобой, сестра. |
| May the Lord be with you, sister. | Бог с тобой, сестра. |
| And the Lord said unto Cain, | И Бог спросил Каина: |
| On the seventh day the Lord rested. | На седьмой день Бог отдыхал. |