| Lord Hanuman will protect you. | Бог Хануман будет защищать тебя. |
| Lord knows they tried. | Бог свидетель, они пытались. |
| So the Lord sentenced me! | Значит, Бог меня наказал! |
| And the Lord on its side. | И бог на нашей стороне. |
| Lord Nikon, this is... | Бог Никон, это - ... |
| Lord Dionysus, forgive me! | Бог Дионис, прости меня. |
| Time Lord - last of. | Бог Времени, последний. |
| This was not the Lord. | Это был не Господь Бог. |
| May the Lord make it ever so. | Дай Бог нам всем здоровья! |
| It's the day Lord rested. | В этот день бог отдыхал. |
| The Lord says so. | Так считает сам Бог. |
| Lord knows I've changed. | Бог знает - я изменилась. |
| Lord knows you deserve it. | Видит бог, ты его заслуживаешь. |
| May the Lord bless you. | Пусть Бог о вас позаботится. |
| I AM THE LORD YOUR GOD | Я ГОСПОДЬ, БОГ ТВОЙ |
| Lord Rama is dark! | Сам Бог Рама темнокожий! |
| The Lord be with you. | Да пребудет с вами Бог. |
| May the Lord be with you. | Да пребудет с вами Бог. |
| Lord, though I want, | Видит бог, я не хотел, |
| The Lord God made them all | Все это создал Господь Бог. |
| Lord knows you need it! | Бог видит, насколько вам это нужно. |
| Lord knows that's true. | Бог не даст соврать. |
| Vengeance is the Lord's alone. | Возмездие может вершить только Бог! |
| Thank you, Lord Vishnu. | Спасибо, Бог Вишну. |
| For the Lord is our shepherd. | Поскольку Бог - наш пастух. |